Notice de titre conventionnel

  • Notice
Lucien de Samosate (0125?-0192?)
Contre un bibliomane ignorant forme courante français
Adversus indoctum forme internationale latin
Pròs tòn a̓paídeuton kaì pollà biblía ō̓noúmenon forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Πρὸς τὸν ἀπαίδευτον καὶ πολλὰ βιβλία ὠνούμενον forme internationale grec polytonique

Langue(s) :  grec ancien
Date de l'oeuvre : 01..


Note(s) sur l'oeuvre : 
Dialogue philosophique où un homme cherche en vain à couvrir ses turpitudes par la réputation d'amateur de livres.



Forme(s) rejetée(s) : 
Contre un ignorant bibliomane français
L'ignorant bibliomane français
Adversus indoctum et libros multos ementem latin
The ignorant book collector anglais
Contro un ignorante che comperava molti libri italien

Source(s) : 
Coll. Budé (Oeuvres / Lucien, T.1, p. XLII-XLIX liste des opuscules) : forme française retenue . - DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Lucianus) : formes latine et grecque (polytonique) retenues, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
Dictionnaire des philosophes antiques / publié sous la direction de Richard Goulet. T. IV, 2005, p. 148 : Contre un bibliomane ignorant . - New Pauly (sous : Lucianus) : Adversus indoctum ; The ignorant book collector
BN Cat. gén. (sous : Lucien de Samosate) : Pròs tòn a̓paídeuton kaì pollà biblía ō̓noúmenon (en caractères grecs)
Consultée(s) en vain : 
Encycl. universalis, 1996 . - Dict. des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen âge / W. Buchwald, A. Hohlweg, O. Prinz, 1991 . - Laffont Bompiani, Oeuvres, 1994 . - Larousse, 19e s.



Notice n° :  FRBNF15988459

Création :  09/03/30
Mise à jour :  12/02/22

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (3)