Notice de titre textuel
- Notice
Jaina-Sūtra. Aṅga. Anuttaraupapātika-daśāḥ forme internationale translit.-ISO sanskrit
जैन-सूत्र. अङग. अनुत्तरौपपातिक-दशाः forme internationale sanskrit
जैन-सूत्र. अङग. अनुत्तरौपपातिक-दशाः forme internationale sanskrit
Pays :
Inde
Langue(s) :
langue prâkrit , sanskrit
Forme de l'oeuvre : Oeuvre religieuse (autre). Jaïnisme
Note(s) sur l'oeuvre :
9e "membre" (aṅga) du Canon jaina, comprenant 3 sections (varga) et traitant des ascètes revenus à l'existence comme dieux ou êtres célestes parfaits.
Forme(s) rejetée(s) :
< Anuttaraupapātika-daśāḥ translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरौपपातिक-दशाः sanskrit
< Anuttaraupapātikadaśāḥ translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरौपपातिकदशाः sanskrit
< Anuttaraupapātikadaśā translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरौपपातिकदशा sanskrit
< Anuttaraupapātikadaśāsūtra translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरौपपातिकदशासूत्र sanskrit
< Anuttaraupapātikadaśā sūtra translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरौपपातिकदशा सूत्र sanskrit
< Anuttara-aupapātika-daśa translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तर-औपपातिक-दश sanskrit
< Anuttara-Aupapâtika romanisation sanskrit
< Anuttaraupapâtikadashâ romanisation sanskrit
< Anuttaropapātikadaśā translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरोपपातिकदशा sanskrit
< Anuttaropapātikadaśāsūtra translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरोपपातिकदशासूत्र sanskrit
< Aṇuttarovavāiyadasā translit.-ISO langue prâkrit
< अणुत्तरोववाइयदसा langue prâkrit
< Aṇuttarovavāiyadasāo translit.-ISO langue prâkrit
< अणुत्तरोववाइयदसाओ langue prâkrit
< Aṇuttarovavāiya-dasāo translit.-ISO langue prâkrit
< अणुत्तरोववाइय-दसाओ langue prâkrit
< Ten chapters about the arisers in the highest heavens anglais
< Ten teachings on the arisers in the highest heavens anglais
< Décades de récits concernant ceux qui ont atteint les plus hautes sphères célestes français
< Anuttaraupapātika-daśāḥ translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरौपपातिक-दशाः sanskrit
< Anuttaraupapātikadaśāḥ translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरौपपातिकदशाः sanskrit
< Anuttaraupapātikadaśā translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरौपपातिकदशा sanskrit
< Anuttaraupapātikadaśāsūtra translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरौपपातिकदशासूत्र sanskrit
< Anuttaraupapātikadaśā sūtra translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरौपपातिकदशा सूत्र sanskrit
< Anuttara-aupapātika-daśa translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तर-औपपातिक-दश sanskrit
< Anuttara-Aupapâtika romanisation sanskrit
< Anuttaraupapâtikadashâ romanisation sanskrit
< Anuttaropapātikadaśā translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरोपपातिकदशा sanskrit
< Anuttaropapātikadaśāsūtra translit.-ISO sanskrit
< अनुत्तरोपपातिकदशासूत्र sanskrit
< Aṇuttarovavāiyadasā translit.-ISO langue prâkrit
< अणुत्तरोववाइयदसा langue prâkrit
< Aṇuttarovavāiyadasāo translit.-ISO langue prâkrit
< अणुत्तरोववाइयदसाओ langue prâkrit
< Aṇuttarovavāiya-dasāo translit.-ISO langue prâkrit
< अणुत्तरोववाइय-दसाओ langue prâkrit
< Ten chapters about the arisers in the highest heavens anglais
< Ten teachings on the arisers in the highest heavens anglais
< Décades de récits concernant ceux qui ont atteint les plus hautes sphères célestes français
Source(s) :
IFLA, Anonymous classics, 1964, p. 54 : Jaina-Sutra. Anga. Anuttaraupapatika-dasah (forme sanskrite sans les signes diacritiques)
Catl. of Sanskrit, Pali and Prakrit books, supplement / National library, Calcutta, 1951 : Anuttaraupapātikadaśā sūtra . - Internatl. encycl. of Indian lit. / G. R. Garg, 1987, vol. 1, part 1 (sous : Anga) : Anuttarovavāiyadasāo (Anuttaraupapātikadaśāḥ) . - L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2 § 2395 : Anuttara-aupapātika(daśa) ; Anuttarovavāiyadasāo ; Décades (de récits concernant ceux qui) ont atteint les plus hautes (sphères célestes) . - Dict. de la civilisation indienne / Louis Frédéric, 1987 (sous : Anga) : Anuttara-Aupapâtika . - Jaina-Onomasticon / J. Klatt, 2016 : Anuttaraupapātikadaśāḥ . - Prakrit proper names, Part I, 1970 : Aṇuttarovavāiyadasā (Anuttaraupapātikadaśā) . - Catl. of the library of the India Office, Vol. II, Part I, 1938, Section I : Anuttaraupapātikadaśāḥ ; Anuttaraupapātika-daśāḥ ; Aṇuttarovavāiya-dasāo . - Narrating karma and rebirth / N. Appleton, 2014 : Anuttaraupapātikadaśāḥ (Aṇuttarovavāiyadasāo) ; Ten [teachings on] the arisers in the highest heavens . - LC Authorities : Jaina Āgama. Aṅga. Anuttaropapātikadaśa : http://authorities.loc.gov (2007-12-13)
BnF Service indien, 2007-12-13
IFLA, Anonymous classics, 1964, p. 54 : Jaina-Sutra. Anga. Anuttaraupapatika-dasah (forme sanskrite sans les signes diacritiques)
Catl. of Sanskrit, Pali and Prakrit books, supplement / National library, Calcutta, 1951 : Anuttaraupapātikadaśā sūtra . - Internatl. encycl. of Indian lit. / G. R. Garg, 1987, vol. 1, part 1 (sous : Anga) : Anuttarovavāiyadasāo (Anuttaraupapātikadaśāḥ) . - L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2 § 2395 : Anuttara-aupapātika(daśa) ; Anuttarovavāiyadasāo ; Décades (de récits concernant ceux qui) ont atteint les plus hautes (sphères célestes) . - Dict. de la civilisation indienne / Louis Frédéric, 1987 (sous : Anga) : Anuttara-Aupapâtika . - Jaina-Onomasticon / J. Klatt, 2016 : Anuttaraupapātikadaśāḥ . - Prakrit proper names, Part I, 1970 : Aṇuttarovavāiyadasā (Anuttaraupapātikadaśā) . - Catl. of the library of the India Office, Vol. II, Part I, 1938, Section I : Anuttaraupapātikadaśāḥ ; Anuttaraupapātika-daśāḥ ; Aṇuttarovavāiya-dasāo . - Narrating karma and rebirth / N. Appleton, 2014 : Anuttaraupapātikadaśāḥ (Aṇuttarovavāiyadasāo) ; Ten [teachings on] the arisers in the highest heavens . - LC Authorities : Jaina Āgama. Aṅga. Anuttaropapātikadaśa : http://authorities.loc.gov (2007-12-13)
BnF Service indien, 2007-12-13
Domaine(s) :
200
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb15589331n
Notice n° :
FRBNF15589331
Création :
07/12/13
Mise à jour :
20/02/17