Notice de titre conventionnel
- Notice
Śaṅkarācārya (0788?-0820?)
Vākyasudhā forme internationale translit.-ISO sanskrit
वाक्यसुधा forme internationale sanskrit
Vākyasudhā forme internationale translit.-ISO sanskrit
वाक्यसुधा forme internationale sanskrit
Langue(s) :
sanskrit
Date de l'oeuvre : 07..?
Composition : Inde,
07..?
>>
<<
Attribué à :Bhāratītīrtha
Note(s) sur l'oeuvre :
Traité dogmatique de philosophie hindoue du Vedānta, en 46 vers. - Commentaires : "Ṭīkā" de Brahmānanda Bhāratī Tīrtha (au 15e s.) et "Vivaraṇopanyāsa" de Rāmānandasarasvatī (au 17e s.). - Certains auteurs considèrent le "Dr̥gdr̥śyaviveka", attribué à Bhāratītīrtha, comme un commentaire à la "Vākyasudhā".
Traité dogmatique de philosophie hindoue du Vedānta, en 46 vers. - Commentaires : "Ṭīkā" de Brahmānanda Bhāratī Tīrtha (au 15e s.) et "Vivaraṇopanyāsa" de Rāmānandasarasvatī (au 17e s.). - Certains auteurs considèrent le "Dr̥gdr̥śyaviveka", attribué à Bhāratītīrtha, comme un commentaire à la "Vākyasudhā".
Forme(s) rejetée(s) :
Vākya-sudhakarā translit.-ISO sanskrit
वाक्य-सुधकरा sanskrit
Vākyasudhakarā translit.-ISO sanskrit
वाक्यसुधकरा sanskrit
Vākyasudha-prakaraṇa translit.-ISO sanskrit
वाक्यसुध-प्रकरण sanskrit
Vākyasudhaprakaraṇa translit.-ISO sanskrit
वाक्यसुधप्रकरण sanskrit
Dr̥gdr̥śyaviveka translit.-ISO sanskrit
दृग्दृश्यविवॆक sanskrit
Dr̥kdr̥śyavivekaḥ translit.-ISO sanskrit
दृक्श्यविवॆकः sanskrit
Dr̥gdr̥śyaviveka-prakaraṇa translit.-ISO sanskrit
दृग्दृश्यविवॆक-प्रकरण sanskrit
Dr̥gdr̥śyavivekaprakaraṇa translit.-ISO sanskrit
दृग्दृश्यविवॆकप्रकरण sanskrit
Dr̥g-dr̥śya-viveka translit.-ISO sanskrit
दृग्-दृश्य-विवॆक sanskrit
Dr̥g-dr̥śya translit.-ISO sanskrit
दृग्-दृश्य sanskrit
Dri̥gdri̥śya-prakaraṇa translit.-non ISO sanskrit
Drig-drishya-viveka romanisation sanskrit
Drigdrishyaviveka romanisation sanskrit
Dri̥g-dr̥sya-viveka romanisation sanskrit
Drig-drçya-viveka romanisation sanskrit
Drigdrishyaviveka romanisation sanskrit
An enquiry into the nature of the "seer" and the "seen" anglais
The essence of teaching anglais
Comment discriminer le spectateur du spectacle français
La discrimination entre celui qui voit et ce qui est à voir français
Le nectar des propositions français
Vākya-sudhakarā translit.-ISO sanskrit
वाक्य-सुधकरा sanskrit
Vākyasudhakarā translit.-ISO sanskrit
वाक्यसुधकरा sanskrit
Vākyasudha-prakaraṇa translit.-ISO sanskrit
वाक्यसुध-प्रकरण sanskrit
Vākyasudhaprakaraṇa translit.-ISO sanskrit
वाक्यसुधप्रकरण sanskrit
Dr̥gdr̥śyaviveka translit.-ISO sanskrit
दृग्दृश्यविवॆक sanskrit
Dr̥kdr̥śyavivekaḥ translit.-ISO sanskrit
दृक्श्यविवॆकः sanskrit
Dr̥gdr̥śyaviveka-prakaraṇa translit.-ISO sanskrit
दृग्दृश्यविवॆक-प्रकरण sanskrit
Dr̥gdr̥śyavivekaprakaraṇa translit.-ISO sanskrit
दृग्दृश्यविवॆकप्रकरण sanskrit
Dr̥g-dr̥śya-viveka translit.-ISO sanskrit
दृग्-दृश्य-विवॆक sanskrit
Dr̥g-dr̥śya translit.-ISO sanskrit
दृग्-दृश्य sanskrit
Dri̥gdri̥śya-prakaraṇa translit.-non ISO sanskrit
Drig-drishya-viveka romanisation sanskrit
Drigdrishyaviveka romanisation sanskrit
Dri̥g-dr̥sya-viveka romanisation sanskrit
Drig-drçya-viveka romanisation sanskrit
Drigdrishyaviveka romanisation sanskrit
An enquiry into the nature of the "seer" and the "seen" anglais
The essence of teaching anglais
Comment discriminer le spectateur du spectacle français
La discrimination entre celui qui voit et ce qui est à voir français
Le nectar des propositions français
Source(s) :
Catl. of Sanskrit, Pali and Prakrit books / National library, Calcutta, 1973 (sous : Śaṅkara Ācārya) : Vākyasudhā ; Dr̥kdr̥śyavivekaḥ
Internatl. encycl. of Indian lit. / G. R. Garg, 1987, vol. 1, part 1 (sous : Śaṅkarāchārya) : Dri̥gdri̥śya-prakaraṇa . - Encycl. of Indian philosophies / K. H. Potter, 1981, vol. 3, p. 344 : Vākyasudhā . - L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2 § 1397 : Dr̥gdr̥śyaviveka . - Lit. sanskrite / par L. Renou, 1946 : Vâkyasudhâ ; Le nectar des propositions . - LC Authorities (sous : Śaṅkarācārya) : Vākyasudhā ; Dr̥gdr̥śyaviveka : http://authorities.loc.gov (2006-12-08)
BnF Service indien, 2016-11-02
Catl. of Sanskrit, Pali and Prakrit books / National library, Calcutta, 1973 (sous : Śaṅkara Ācārya) : Vākyasudhā ; Dr̥kdr̥śyavivekaḥ
Internatl. encycl. of Indian lit. / G. R. Garg, 1987, vol. 1, part 1 (sous : Śaṅkarāchārya) : Dri̥gdri̥śya-prakaraṇa . - Encycl. of Indian philosophies / K. H. Potter, 1981, vol. 3, p. 344 : Vākyasudhā . - L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2 § 1397 : Dr̥gdr̥śyaviveka . - Lit. sanskrite / par L. Renou, 1946 : Vâkyasudhâ ; Le nectar des propositions . - LC Authorities (sous : Śaṅkarācārya) : Vākyasudhā ; Dr̥gdr̥śyaviveka : http://authorities.loc.gov (2006-12-08)
BnF Service indien, 2016-11-02
Domaine(s) :
100
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb15119608t
Notice n° :
FRBNF15119608
Création :
06/12/08
Mise à jour :
16/11/02