Notice de titre conventionnel

  • Notice
Sherira ben Haninah Gaon (0906-1006)
ʾIgeret forme internationale translit.-ISO hébreu
אגרת forme internationale hébreu

Langue(s) :  araméen d'empire
Date de l'oeuvre : 0987


Note(s) sur l'oeuvre : 
Responsum adressé à Jacob ben Nissim, notable de Kairouan, qui l'interrogeait sur la loi orale.



Forme(s) rejetée(s) : 
Iggeret romanisation hébreu
Iggeret Rav Sheriraʾ Gaʾon romanisation hébreu
ʾIgeret Rab Šriyraʾ Gaʾwn translit.-ISO hébreu
אגרת רב שרירא גאון hébreu

Source(s) : 
Auf welche Weise wurde die Mishna geschrieben ? : das Antwortschreiben des Rav Sherira Gaon / [übersetzt und kommentiert] von Margarete Schlüter = Keyṣad niktbah haMišnah ? : ʾigeret rab Šriyraʾ Gaʾwn / meʾet Margareṭah Šliyṭer, cop. 1993 : forme retenue (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995)
Dictionnaire encyclopédique du judaïsme / dir. Geoffrey Wigoder, 1993 (sous : Cherira Gaon) : Iggeret . - The Oxford dictionary of the Jewish religion / ed. R. J. Zwi Werblowsky, Geoffrey Wigoder, 1997 : Iggeret . - Encycl. judaica, 1977 (sous : Sheriraʼ ben Ḥaninaʼ Gaʼon) : Iggeret Rav Sheriraʼ Gaʼon
BnF Service hébreu, 2006-02-24

Domaine(s) :  200


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb150409125
Notice n° :  FRBNF15040912

Création :  06/02/09
Mise à jour :  06/03/28

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (2)