• Notice
Amit, Gish forme courante romanisation
ʿAmiyt, Giyš forme internationale translit.-ISO hébreu
עמית, גיש forme internationale hébreu

Pays :  Israël
Langue(s) :  hébreu
Sexe :  Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  19..

Historien. - Éducateur, spécialiste de l'éducation formelle. - Professeur, Department of Hebrew literarure, Faculty of humanities and social sciences, Ben-Gurion university of the Negev, Beersheba, Israël (en 2005).


Forme(s) rejetée(s) : 
< ʿAmiyt, Geršwn translit.-ISO hébreu
< עמית, גרשון hébreu
< Amit, Gershon romanisation
< ʿAmīt, Ġīš translit.-ISO arabe
< عميت, غيش arabe

Source(s) : 
ʾEqs liybriys : hiysṭwryah šel gezel, šiymwr wniykws baSipriyyah halʾwmiyt biYrwšalayim / Giyš ʿAmiyt ; [ywʿeṣ madaʿiy lseper zeh, ʿAmws Gwldberg], cop. 5774, cop. 2014 . - Haqwl hašwteq : mabaṭ ʾaḥer ʿal yladiym bbeyt-haseper / Gadiy ʾAbiydan, Ḥen Lamperṭ, Giyš ʿAmiyt, cop. 2005
National library of Israel : http://web..nli.org.il (2015-11-05) . - IMDB : http://www.imdb.com/ (2015-11-05)
BnF service hébreu, 2018-01-09



Identifiant international de l'autorité :  ISNI 0000 0000 4942 530X , cf. http://isni.org/isni/000000004942530X
Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb15023888f
Notice n° :  FRBNF15023888

Création :  05/12/01
Mise à jour :  18/01/09


Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (4)