Notice de titre textuel

  • Notice
Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Tantra. Sarvatathāgatatattvasaṃgrahamahāyānābhisamayamahākalparāja forme courante translit.-non ISO sanskrit

Jin gang ding yi qie ru lai zhen shi she da sheng xilan zheng da jiao wang jing forme internationale translit.-ISO chinois

Pays :  Inde
Langue(s) :  sanskrit . - Version(s) en : chinois


Note(s) sur l'oeuvre : 
Sutra canonique du bouddhisme tantrique. - Traduit en chinois par Amoghavajra (entre 723 et 754) (Taisho, Vol. XVIII, n° 865).


Forme(s) rejetée(s) : 
< Sarvatathāgatatattvasaṃgrahamahāyānābhisamayamahākalparāja translit.-non ISO sanskrit
< Sarvatathāgatatattvasaṃgraha-mahāyānābhisamayamahākalparāja translit.-non ISO sanskrit
< Adamantine pinnacle sutra anglais
< Sutra du sinciput de diamant français

Forme(s) associée(s) : 
<< Fait partie de :  Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Tantra

Source(s) : 
Two esoteric sutras : the "Adamantine pinnacle sutra", the "Susiddhikara sutra" / transl. from the Chinese by Rolf W. Giebel, 2001
L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2, p. 439 . - CORC : http://corc.oclc.org (20034-03-29)
BnF Service indien . - BnF Service chinois
Consultée(s) en vain : 
IFLA, Anonymous classics, 1964



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb145346166
Notice n° :  FRBNF14534616

Création :  04/03/29
Mise à jour :  04/04/02

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)