Notice de collectivité
- Notice
Senchakushū English translation project (T.H.) forme internationale
Pays :
États-Unis
Langue(s) :
anglais
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
19..
Projet de traduction anglaise d'un Recueil de textes composé en 1198, concernant l'invocation
du Buddha Amida selon son voeu originel. - Ce livre de Genku (alias Hōnen 1133-1212)
est l'un des ouvrages doctrinaux fondamentaux de l'école de la Terre Pure.
Source(s) :
Honen's Senchakushū : "Passages on the selection of the Nembutsu in the original Vow" : "Senchaku hongan nembutsu shū" / transl. and ed. by Senchakushū English translation project, 1998
Dictionnaire historique du Japon, fasc. XVII : Lettres R(2) et S(1), 1991
BnF Service japonais
Honen's Senchakushū : "Passages on the selection of the Nembutsu in the original Vow" : "Senchaku hongan nembutsu shū" / transl. and ed. by Senchakushū English translation project, 1998
Dictionnaire historique du Japon, fasc. XVII : Lettres R(2) et S(1), 1991
BnF Service japonais
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0001 0729 5559
, cf.
http://isni.org/isni/0000000107295559
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb144370926
Notice n° :
FRBNF14437092
Création :
02/11/22
Mise à jour :
03/05/26