Notice de titre conventionnel
- Notice
Qaddich forme courante romanisation araméen d'empire
Qadiyš forme internationale translit.-ISO araméen d'empire
Qadiyš forme internationale translit.-ISO araméen d'empire
Langue(s) :
araméen d'empire
Note(s) sur l'oeuvre :
Prière très ancienne de la liturgie juive, en araméen et qui est toujours récitée debout, au cours de l'office synagogal, matin, après-midi et soir. - Le Qaddich se présente sous 4 formes : le Qaddich complet récité par l'officiant après la lecture à haute voix de l'Amidah ; le demi Qaddich (qui contient les 2 premiers paragraphes du Qaddich complet) servant à conclure certaines parties de l'office synagogal ; le Qaddich des rabbins (Qaddich de-rabanan), qaddich complet augmenté d'une formule de prières pour les maîtres, récité à la suite d'une leçon talmudique ; le Qaddich des orphelins (Qaddich complet sans le troisième paragraphe), récité à la fin de l'office synagogal par les personnes en deuil ; de ce Qaddich des orphelins, il existe une version récitée à l'enterrement.
Prière très ancienne de la liturgie juive, en araméen et qui est toujours récitée debout, au cours de l'office synagogal, matin, après-midi et soir. - Le Qaddich se présente sous 4 formes : le Qaddich complet récité par l'officiant après la lecture à haute voix de l'Amidah ; le demi Qaddich (qui contient les 2 premiers paragraphes du Qaddich complet) servant à conclure certaines parties de l'office synagogal ; le Qaddich des rabbins (Qaddich de-rabanan), qaddich complet augmenté d'une formule de prières pour les maîtres, récité à la suite d'une leçon talmudique ; le Qaddich des orphelins (Qaddich complet sans le troisième paragraphe), récité à la fin de l'office synagogal par les personnes en deuil ; de ce Qaddich des orphelins, il existe une version récitée à l'enterrement.
Forme(s) rejetée(s) :
Kaddich romanisation araméen d'empire
Kaddish translit.-non ISO araméen d'empire
Kadich romanisation araméen d'empire
Kadish translit.-non ISO araméen d'empire
Qaddish romanisation araméen d'empire
Qadish romanisation araméen d'empire
Siddur. Kaddish translit.-non ISO langues multiples
Siddur. Kadish translit.-non ISO langues multiples
Sidwr. Qadiyš translit.-ISO langues multiples
Kaddich romanisation araméen d'empire
Kaddish translit.-non ISO araméen d'empire
Kadich romanisation araméen d'empire
Kadish translit.-non ISO araméen d'empire
Qaddish romanisation araméen d'empire
Qadish romanisation araméen d'empire
Siddur. Kaddish translit.-non ISO langues multiples
Siddur. Kadish translit.-non ISO langues multiples
Sidwr. Qadiyš translit.-ISO langues multiples
Source(s) :
Dict. encycl. du judaïsme / Geoffrey Wigoder, 1993 : formes courante et savante retenues, cette dernière ici translittérée selon la norme ISO 259-2 (1994)
Dict. du judaïsme / Alan Unterman, 1997 : Kaddich . - GDEL : Kaddish . - Encycl. judaïca, 1971 : id. . - La liturgie juive / Maurice-Ruben Hayoun, 1994, p. 62 : Qaddish . - La prière d'Israël / Carmina Di Sante, 1986, p. 175
BN service hébreu
Dict. encycl. du judaïsme / Geoffrey Wigoder, 1993 : formes courante et savante retenues, cette dernière ici translittérée selon la norme ISO 259-2 (1994)
Dict. du judaïsme / Alan Unterman, 1997 : Kaddich . - GDEL : Kaddish . - Encycl. judaïca, 1971 : id. . - La liturgie juive / Maurice-Ruben Hayoun, 1994, p. 62 : Qaddish . - La prière d'Israël / Carmina Di Sante, 1986, p. 175
BN service hébreu
Domaine(s) :
200
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb13769645t
Notice n° :
FRBNF13769645
Création :
00/06/09
Mise à jour :
03/02/19