Notice de titre textuel

  • Notice
Seper hayašar forme internationale translit.-ISO hébreu

ספר הישר forme internationale hébreu

Langue(s) :  hébreu
Date de l'oeuvre : 12..


Ne pas confondre avec l'ouvrage de Rabbenu Tam (Jacob ben Meir) qui porte le même titre

>> << Attribué, à tort, à  :  Tam, Jacob ben Meir (1100-1171)

Note(s) sur l'oeuvre : 
Ouvrage d'éthique juive datant du 13e siècle.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Sefer ha-yashar translit.-non ISO hébreu
< Book of righteousness translit.-ISO hébreu
< Das Buch des Aufrechten allemand

Source(s) : 
Encycl. Judaica (sous : Sefer ha-Yashar) : Seper hayašar (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://go.galegroup.com/ (2013-08-03)
"Das Buch des Gewandes" und "Das Buch des Aufrechten" : Dokumente eines magischen spätantiken Rituals / ediert, kommentiert und übersetzt [von] Irina Wandrey, cop. 2004
BnF Service hébreu, 2013-08-08

Domaine(s) :  200


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb13572818n
Notice n° :  FRBNF13572818

Création :  00/11/10
Mise à jour :  13/08/12

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (3)