Notice de personne
- Notice
Namdak, Tenzin (1926-....) forme courante romanisation
Slob-dpon Bstan-dzin-rnam-dag forme internationale translit.-non ISO
Slob-dpon Bstan-dzin-rnam-dag forme internationale translit.-non ISO
Langue(s) :
tibétain
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1926
Traduit du tibétain en anglais.
Maître d'études de la tradition bönpo. - Réfugié au Népal (en 1961). - Chercheur associé à l'université de Londres (1961-1964). - Fondateur, Tibetan Bönpo foundation, Dolanji, Himachal Pradesh, Inde (en 1967). - Fondateur du collège Triten Norbutse, Kathmandou (après 1989).
Maître d'études de la tradition bönpo. - Réfugié au Népal (en 1961). - Chercheur associé à l'université de Londres (1961-1964). - Fondateur, Tibetan Bönpo foundation, Dolanji, Himachal Pradesh, Inde (en 1967). - Fondateur du collège Triten Norbutse, Kathmandou (après 1989).
Forme(s) rejetée(s) :
< Bstan-dzin-rnam-dag, Khyun-dkar Sman-ri Slob-dpon
< Bstan-dzin-rnam-dag, Slob-dpon
< Khyun-dkar Sman-ri Slob-dpon Bstan-dzin-rnam-dag
< Lopön Tenzin Namdak
< Namdak, Lopön Tenzin
< Rnam-dag-od-zer
< Tenzin Namdak
< Tenzin Namdak, Lopön
< Bstan-dzin-rnam-dag, Khyun-dkar Sman-ri Slob-dpon
< Bstan-dzin-rnam-dag, Slob-dpon
< Khyun-dkar Sman-ri Slob-dpon Bstan-dzin-rnam-dag
< Lopön Tenzin Namdak
< Namdak, Lopön Tenzin
< Rnam-dag-od-zer
< Tenzin Namdak
< Tenzin Namdak, Lopön
Source(s) :
Les sphères du coeur / Shardza Tashi Gyaltsen ; trad. et commenté par Lopn Tenzin Namdak ; trad. française de Bilal Hondo, 1998
LCNA (CD), 1996-06
BN Service indien
Les sphères du coeur / Shardza Tashi Gyaltsen ; trad. et commenté par Lopn Tenzin Namdak ; trad. française de Bilal Hondo, 1998
LCNA (CD), 1996-06
BN Service indien
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0001 1078 9891
, cf.
http://isni.org/isni/0000000110789891
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb13557232b
Notice n° :
FRBNF13557232
Création :
00/05/17