Notice de titre conventionnel
- Notice
Porphyre (0234-0305?)
Points de départ pour les intelligibles forme courante français
Sententiae ad intelligibilia ducentes forme internationale latin
̓Aformaì pròs tà noītá forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Ἀφορμαὶ πρὸς τὰ νοητά forme internationale grec polytonique
Points de départ pour les intelligibles forme courante français
Sententiae ad intelligibilia ducentes forme internationale latin
̓Aformaì pròs tà noītá forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Ἀφορμαὶ πρὸς τὰ νοητά forme internationale grec polytonique
Langue(s) :
grec ancien
Date de l'oeuvre : 02..?
Note(s) sur l'oeuvre :
Manuel exposant les conceptions métaphysiques de l'auteur sous forme de théorèmes. - Version italienne par Marsile Ficin.
Manuel exposant les conceptions métaphysiques de l'auteur sous forme de théorèmes. - Version italienne par Marsile Ficin.
Forme(s) rejetée(s) :
Principes de la théorie des intelligibles français
Sentences introduisant aux intelligibles français
De occasionibus sive causis ad intellegibilia ducentes latin
(De) occasionibus sive causis ad intellegibilia nos ducentes latin
̓Aphormaì pròs tà noētá romanisation grec polytonique
Hai pròs noītà a̓formaí translit.-ISO grec polytonique
Ἁι πρὸς νοητὰ ἀφορμαί grec polytonique
Hai pròs noētà a̓phormaí romanisation grec polytonique
Pròs tà noītà a̓forismoí translit.-ISO grec polytonique
Πρὸς τὰ νοητὰ ἀφορισμοί grec polytonique
Pròs tà noëtà a̓phorismoí romanisation grec polytonique
Auxiliaries to the perception of intelligible natures anglais
Launching-points to the realm of mind anglais
Sentenzen des Porphyrios allemand
Guida verso l'intelligibile italien
Introduzione agli intellegibili italien
Sentenze sugli intelligibili italien
Principes de la théorie des intelligibles français
Sentences introduisant aux intelligibles français
De occasionibus sive causis ad intellegibilia ducentes latin
(De) occasionibus sive causis ad intellegibilia nos ducentes latin
̓Aphormaì pròs tà noētá romanisation grec polytonique
Hai pròs noītà a̓formaí translit.-ISO grec polytonique
Ἁι πρὸς νοητὰ ἀφορμαί grec polytonique
Hai pròs noētà a̓phormaí romanisation grec polytonique
Pròs tà noītà a̓forismoí translit.-ISO grec polytonique
Πρὸς τὰ νοητὰ ἀφορισμοί grec polytonique
Pròs tà noëtà a̓phorismoí romanisation grec polytonique
Auxiliaries to the perception of intelligible natures anglais
Launching-points to the realm of mind anglais
Sentenzen des Porphyrios allemand
Guida verso l'intelligibile italien
Introduzione agli intellegibili italien
Sentenze sugli intelligibili italien
Source(s) :
Encycl. philosophique universelle. III, Oeuvres philosophiques (sous : Porphyre) : forme française retenue . - DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Porphyrius Tyrius) : formes latine et grecque (polytonique) retenues, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
Encycl. universalis, 1995 (sous : Porphyre) : Sentences introduisant aux intelligibles . - Teubner . - Encycl. Grèce (sous : Porfýrios ho Týrios) : Hai pròs noītà a̓formaí . - Encycl. Papyros (sous : Porfýrios) : ̓Aformaì pròs tà noītá . - Encicl. italiana (sous : Porfirio) : idem . - Porfirio negle ultimi cinquant'anni / Giuseppe Girgenti, 1994 . - Sentenze sugli intellegibili / Porfirio ; ed. G. Girgenti, 1996
BN Cat. gén. (sous : Porphyre) : Sententiae ad intelligibilia ducentes
Encycl. philosophique universelle. III, Oeuvres philosophiques (sous : Porphyre) : forme française retenue . - DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Porphyrius Tyrius) : formes latine et grecque (polytonique) retenues, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
Encycl. universalis, 1995 (sous : Porphyre) : Sentences introduisant aux intelligibles . - Teubner . - Encycl. Grèce (sous : Porfýrios ho Týrios) : Hai pròs noītà a̓formaí . - Encycl. Papyros (sous : Porfýrios) : ̓Aformaì pròs tà noītá . - Encicl. italiana (sous : Porfirio) : idem . - Porfirio negle ultimi cinquant'anni / Giuseppe Girgenti, 1994 . - Sentenze sugli intellegibili / Porfirio ; ed. G. Girgenti, 1996
BN Cat. gén. (sous : Porphyre) : Sententiae ad intelligibilia ducentes
Consultée(s) en vain :
Coll. Budé
Dict. des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen âge / W. Buchwald, A. Hohlweg, O. Prinz, 1991 . - Laffont-Bompiani, Oeuvres . - Larousse, 19e s.
Coll. Budé
Dict. des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen âge / W. Buchwald, A. Hohlweg, O. Prinz, 1991 . - Laffont-Bompiani, Oeuvres . - Larousse, 19e s.
Domaine(s) :
100
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb135546363
Notice n° :
FRBNF13554636
Création :
00/03/27
Mise à jour :
11/07/11