Notice de titre textuel
- Notice
Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Prajñāpāramitā. Vajracchedikā forme internationale translit.-ISO sanskrit
त्रिपिटक. सूत्रपिटक. प्रज्ञापारमिता. वज्रच्छॆदिका forme internationale sanskrit
त्रिपिटक. सूत्रपिटक. प्रज्ञापारमिता. वज्रच्छॆदिका forme internationale sanskrit
Langue(s) :
sanskrit
Note(s) sur l'oeuvre :
Partie de la "Prajñāpāramitā", particulièrement populaire en Asie du Sud-Est. - Fut traduit en chinois par Kumārajīva vers l'an 400 et en tibétain par Śilendrabodhi et Yéshé Dé au IXe siècle. A connu une grande diffusion en Chine, au Japon et au Tibet.
Partie de la "Prajñāpāramitā", particulièrement populaire en Asie du Sud-Est. - Fut traduit en chinois par Kumārajīva vers l'an 400 et en tibétain par Śilendrabodhi et Yéshé Dé au IXe siècle. A connu une grande diffusion en Chine, au Japon et au Tibet.
Forme(s) rejetée(s) :
< Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra translit.-ISO sanskrit
< वज्रच्छॆदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र sanskrit
< Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra translit.-ISO sanskrit
< Vajracchedikā-prajñā-pāramitā-sūtra translit.-ISO sanskrit
< Vajracchedikā translit.-ISO sanskrit
< वज्रच्छॆदिका sanskrit
< Vajracchedikā bhagavati prajñāpāramitā translit.-ISO sanskrit
< वज्रच्छॆदिका भगवति प्रज्ञापारमिता sanskrit
< Vajrachchedikâ romanisation sanskrit
< Vajrachchedikâ Prajnaparamita soutra romanisation sanskrit
< Diamond sutra anglais
< Couteau de diamant français
< Le diamant qui coupe l'illusion français
< La perfection de sagesse qui coupe l'illusion français
< Qui coupe comme le diamant français
< Qui fend comme la foudre français
< Soutra du diamant français
< Sûtra du diamant français
< Sûtra du tailleur de diamant de la sagesses suprême français
< Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra translit.-ISO sanskrit
< वज्रच्छॆदिकाप्रज्ञापारमितासूत्र sanskrit
< Vajracchedikā-prajñāpāramitā-sūtra translit.-ISO sanskrit
< Vajracchedikā-prajñā-pāramitā-sūtra translit.-ISO sanskrit
< Vajracchedikā translit.-ISO sanskrit
< वज्रच्छॆदिका sanskrit
< Vajracchedikā bhagavati prajñāpāramitā translit.-ISO sanskrit
< वज्रच्छॆदिका भगवति प्रज्ञापारमिता sanskrit
< Vajrachchedikâ romanisation sanskrit
< Vajrachchedikâ Prajnaparamita soutra romanisation sanskrit
< Diamond sutra anglais
< Couteau de diamant français
< Le diamant qui coupe l'illusion français
< La perfection de sagesse qui coupe l'illusion français
< Qui coupe comme le diamant français
< Qui fend comme la foudre français
< Soutra du diamant français
< Sûtra du diamant français
< Sûtra du tailleur de diamant de la sagesses suprême français
Forme(s) associée(s) :
<< Fait partie de : Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Prajñāpāramitā
>> << Voir aussi : Jin gang bo re bo luo mi jing
<< Fait partie de : Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Prajñāpāramitā
>> << Voir aussi : Jin gang bo re bo luo mi jing
Source(s) :
Cat. of Sanskrit, Pali and Prakrit books / National library, 1996 : Vajracchedikā . - L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2, p. 373 § 2073 : Vajracchedikā . - Dict. de la civilisation indiennne / L. Frédéric, 1987 (art. : Prajñâ) : Vajrachchedikâ . - LCNA (CD), 1996-06 : Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Prajñāpāramitā. Vajracchedikā
BnF Service indien
Cat. of Sanskrit, Pali and Prakrit books / National library, 1996 : Vajracchedikā . - L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2, p. 373 § 2073 : Vajracchedikā . - Dict. de la civilisation indiennne / L. Frédéric, 1987 (art. : Prajñâ) : Vajrachchedikâ . - LCNA (CD), 1996-06 : Tripiṭaka. Sūtrapiṭaka. Prajñāpāramitā. Vajracchedikā
BnF Service indien
Consultée(s) en vain :
IFLA, Anonymous classics, 1964
BN Cat. gén. 1960-1969
IFLA, Anonymous classics, 1964
BN Cat. gén. 1960-1969
Domaine(s) :
200
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb13179684w
Notice n° :
FRBNF13179684
Création :
98/01/12
Mise à jour :
16/07/19