Notice de personne
- Notice
							
Gergely, Ágnes (1933-....) pseudonyme forme internationale 
      							Pays : 
      						Hongrie
      						Langue(s) : 
      					hongrois 
      					Sexe : 
      				Féminin
      					Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents : 
      				Auteur
      					Naissance : 
      				1933-10-05
Traduit de l'anglais en hongrois et vice versa.
      
      
Écrivain. - Poétesse.
Écrivain. - Poétesse.
      					Source(s) : 
      				
A tolmács / Gergely Ágnes, 1973 . - Balassa Sándor. Legenda vegyeskarra. Dsida Jenő verre — Legend for mixed choir [à 5 voix] on a poem by Jenő Dsida. Op. 12 [trad. angl. du poème par Agnes Gergely]
Új magyar irodalmi lexikon vol. 1, 1994 . - MTI ki kicsoda 2009 : née Guttmann . - Trentes années de littérature hongroise en traductions françaises / Sophie Aude, 2010
BnF Service finno-ougrien, balte 2013-10-12
A tolmács / Gergely Ágnes, 1973 . - Balassa Sándor. Legenda vegyeskarra. Dsida Jenő verre — Legend for mixed choir [à 5 voix] on a poem by Jenő Dsida. Op. 12 [trad. angl. du poème par Agnes Gergely]
Új magyar irodalmi lexikon vol. 1, 1994 . - MTI ki kicsoda 2009 : née Guttmann . - Trentes années de littérature hongroise en traductions françaises / Sophie Aude, 2010
BnF Service finno-ougrien, balte 2013-10-12
      					Identifiant international de l'autorité : 
      				
      ISNI 0000 0000 8206 7292
      					, cf.
      				http://isni.org/isni/0000000082067292
Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12781692p
      				Notice n° : 
      			FRBNF12781692
      				Création : 
      			90/12/10
      					Mise à jour : 
      				15/04/21
						 
				 
						
