Notice de titre textuel

  • Notice
Dialog mistrza Polikarpa ze Śmiercią forme internationale polonais

Pays :  Pologne
Langue(s) :  polonais
Date de l'oeuvre : 14..


Note(s) sur l'oeuvre : 
Adaptation d'un texte latin en prose intitulé "Colloquium inter mortem et magistrum Polycarpum", lui-même version plus développée d'un texte du XIIe s. "Dialogus mortis cum homine". - Poème de 498 vers octosyllabiques connu par un ms de la seconde moitié du XVe s., incomplet. - Le ms, conservé à la bibliothèque du séminaire de Płock (Pologne) a été détruit durant la Seconde Guerre mondiale. - Il existe une traduction ruthène de la fin du XVIe s. complète.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Rozmowa mistrza Polikarpa ze Ś̛miercią polonais
< Rozmowa mistrza ze Śmiercią polonais
< Rozmowa śmierci z Magistrem polonais
< Dialogue de maître Polycarpe avec la Mort français
< De morte prologus latin
< Dialogus inter Mortem et magistrum Polycarpum latin
< (De) morte prologus latin

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics, 1978 : Dialog mistrza Polikarpa ze Śmiercią
Le dialogue de maître Polycarpe avec la mort : et autres textes macabres polonais / par Charles Zaremba ; préf. de Michelle Vovelle, 1997

Domaine(s) :  800


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12571819m
Notice n° :  FRBNF12571819

Création :  97/07/08
Mise à jour :  16/03/29

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (2)