Notice de titre conventionnel

  • Notice
Jayāditya (06..?-0660?)
Kāśikāvr̥tti forme internationale translit.-ISO sanskrit
काशिकावृत्ति forme internationale sanskrit

Langue(s) :  sanskrit
Date de l'oeuvre : 06..?
Composition : Inde, 06..?

Note(s) sur l'oeuvre : 
Grammaire sanskrite (chapitres 1 à 5) consistant en une glose littérale sur les sutras de Pāṇini (en 650). - Les chapitres 6 à 8 ont pour auteur Vāmana.



Forme(s) rejetée(s) : 
Kāśikā-vr̥tti translit.-ISO sanskrit
काशिका-वृत्ति sanskrit
Kashikavritti romanisation sanskrit
Kashika-vritti romanisation sanskrit
Kāśikā translit.-ISO sanskrit
काशिका sanskrit
Kashika romanisation sanskrit
Sadvr̥tti translit.-ISO sanskrit
सद्वृत्ति sanskrit
Sadvritti romanisation sanskrit
Mahāvr̥tti translit.-ISO sanskrit
महावृत्ति sanskrit
Mahavritti romanisation sanskrit
Commentaire sur Kâshî français
Glose de Kāśī français
Glose de Kashi français
Glose de Bénarès français
Bonne glose français
Grande glose français

Forme(s) associée(s) : 
>> << Voir aussi : Vāmana (06..-06.. ; grammairien). Kāśikāvr̥tti

Source(s) : 
Cat. of Sanskrit, Pali and Prakrit books / National library, 1956 : Kāśikāvr̥tti
Internatl. encycl. of Indian lit. / G.R. Garg, 1987, vol. 1, part 1 : Kāśikā-vr̥tti . - L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2 § 1528 : Kāśikā . - Dict. de la civilisation indienne / L. Frédéric, 1987 : Kashikavritti . - CORC : Kāśikāvr̥tti : http://corc.oclc.org (2003-09-05)
La Kāśikā-vr̥tti (adhyāya I, pāda 1) / [Jayāditya] ; trad. et comment. par Yutaka Ojihara et Louis Renou, 1960
BnF Service indien, 2017-01-29

Domaine(s) :  400


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb124875496
Notice n° :  FRBNF12487549

Création :  95/10/24
Mise à jour :  17/01/27

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (11)