Notice de titre textuel

  • Notice
Aṣṭāvakragītā forme internationale translit.-ISO sanskrit

अष्टावक्रगीता forme internationale sanskrit

Pays :  Inde
Langue(s) :  sanskrit


>> << Aṣṭāvakra

Note(s) sur l'oeuvre : 
Dialogue entre le roi Janaka et le sage Aṣṭāvakra sur la philosophie du Vedānta.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Aṣṭāvakra-gītā translit.-ISO sanskrit
< Aṣṭāvakrīya translit.-ISO sanskrit
< Aṣṭāvakrasaṃhitā translit.-ISO sanskrit
< Avadhūtānubhūti translit.-ISO sanskrit
< Astavakra Gîtâ romanisation sanskrit
< Ashtavakragita romanisation sanskrit
< Aschtavakragita romanisation sanskrit
< Ashtavakrageeta romanisation sanskrit
< The song of the self supreme anglais

Source(s) : 
Catl. of Sanskrit, Pali and Prakrit books / National library, Calcutta, 1951 (sous : Aṣṭāvakra) : forme retenue
Astavakra Gîtâ / [trad. du sanskrit par] Alexandra David-Neel, 1979 . - Natl. bibliogr. of Indian lit. / gen. ed. B. S. Kesavan, 1970, vol. 3, p. 347 . - Dict. of indology / A. K. Roy ; N. N. Gidwani, 1983 . - Encyclopaedia of Indian culture / R. N. Saletore, 1981 . - LCNA, 1985
BnF Service indien
Consultée(s) en vain : 
IFLA, Anonymous classics, 1964
L'Inde classique / par L. Renou et J. Filliozat, 1947-1953, vol. 2 § 1403



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb12442045d
Notice n° :  FRBNF12442045

Création :  95/01/23
Mise à jour :  07/12/13

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (11)