• Notice
Didascalie de Jacob forme courante français
Didaskalía 'Iakovou neovaptístou forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Διδασκαλία Ἰακώβου νεοβαπτίστου forme internationale grec polytonique
Sargis ʼAbergāwi forme internationale translit.-non ISO guèze

Langue(s) :  grec ancien
Date de l'oeuvre : 0640


Note(s) sur l'oeuvre : 
Auteur censé être un certain Jacob, juif converti malgré lui.
Texte de controverse judéo-chrétienne, daté de 640 (dans la version grecque). - Original grec. - Ms du texte grec : BnF, Paris (Coislin Gr. 299, XIe s.) ; Bibl. Medicea Laureziana, Florence (Plut. IX, cod. 14, XIe s.) ; Monastère Esphigménou, Mont Athos (ms 58, IXe s. ?) ; British libr., Londres (Egerton 2707, fragment).
Version éthiopienne (remaniement, sans doute par l'intermédiaire de l'arabe ?), versions arabe, syriaque (connue par 2 extraits) et slave.



Forme(s) rejetée(s) : 
Didascalie de Jacob, nouveau baptisé français
Didascalie de Jacques français
Jacob le juif qui est devenu chrétien français
Livre des preuves français
Sargis d'Aberga français
Didaskalía 'Iakṓvou translit.-ISO grec polytonique
Διδασκαλία Ἰακώβου grec polytonique
Didaskalía 'Iakṓbou romanisation grec polytonique
Lógos tinòs 'Iakṓvou neovaptístou a̓pò ̓Ioudaíōn translit.-ISO grec polytonique
Λόγος τὶνος Ἰακώβου νεοβαπτίστου ἀπὸ Ἰουδαίων grec polytonique
Lógos tinòs 'Iakṓbou neobaptístou a̓pò ̓Ioudaíōn romanisation grec polytonique
Herqāl translit.-non ISO guèze
Sargis ʼAběrgâwî romanisation guèze
Teaching of Jacob the newly baptized anglais
Doctrina Jacobi nuper baptizati latin

Source(s) : 
La didascalie de Jacob : texte grec : original du "Sargis d'Aberga" / éd. par F. Nau, 1983 : forme française retenue . - DTC (sous : Juifs, controverses avec les) : forme grecque (polytonique) retenue, translittération selon la norme ISO 843 (1997) . - Christianismes orientaux / Micheline Albert [et al.], 1993, p. 245 : forme éthiopienne retenue
DOC / V. Volpi, 1994 : Doctrina Jacobi nuper baptizati . - Clavis PG : id. . - La didascalie de Jacob : texte grec : original du "Sargis d'Aberga" / éd. par F. Nau, 1983 ; titre de départ, p. 745 : Lógos tinòs 'Iakṓvou neovaptístou a̓pò ̓Ioudaíōn (en caractères grecs) . - The Jewish-Christian controversy. Volume I, History / Samuel Krauss ; edited and revised by William Horbury, 1995, p. 62 : Teaching of Jacob the newly baptized
BN Service grec
Consultée(s) en vain : 
Dict. de l'Orient chrétien . - Encycl. Grèce . - Encycl. Papyros . - Encycl. universalis, 1990
LCNA (CD), 1996-03
BN Cat. gén. 1960-1969



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb123546118
Notice n° :  FRBNF12354611

Création :  93/12/14
Mise à jour :  11/01/28

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (10)