Notice de titre conventionnel

  • Notice
Du sublime forme courante français
De sublimitate libellus forme internationale latin
Perì hýpsous forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Περὶ ὕπσους forme internationale grec polytonique

Langue(s) :  grec ancien
Date de l'oeuvre : 00..


>> << Attribué, à tort, à  :  Longin (0213?-0273)

Note(s) sur l'oeuvre : 
Attribué, à tort, à Longin par Francesco Robortello dans son éd. de 1554.
Traité de critique littéraire, du 1er s. apr. J.-C., exposant que le naturel ne suffit pas pour atteindre au sublime.



Forme(s) rejetée(s) : 
De sublimitate latin
(De) sublimitate latin
(De) sublimitate libellus latin
Libellus de sublimitate latin
Traité du sublime français
Le sublime français
Over de verhevenheid néerlandais
On the sublime anglais
Vom Erhabenen allemand
Il sublime italien
Tratado do sublime portugais

Source(s) : 
Coll. Budé : Du sublime . - DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Longinus) : De sublimitate libellus ; Perì hýpsous, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
DLL : Sublime, Du . - Encycl. universalis (sous : Pseudo-Longin) : Du sublime . - Laffont Bompiani, Oeuvres, 1994 : Sublime (Du) . - Clavis : De sublimitate . - Teubner : De sublimitate libellus
BN Cat. gén. (sous : Longin, Cassius Longinus) : pas de titre de classement
BN Cat. gén. 1960-1969 (sous : Longinus, Cassius Dionysius) : pas de titre de classement

Domaine(s) :  100


Notice n° :  FRBNF12259751

Création :  92/08/21
Mise à jour :  19/02/19

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (86)