Notice de titre textuel
- Notice
Shang shu. Hong fan forme internationale translit.-ISO chinois
尚書. 洪範 forme internationale chinois
尚書. 洪範 forme internationale chinois
Pays :
Chine (République populaire).
Langue(s) :
chinois
Note(s) sur l'oeuvre :
Dialogue entre l'empereur Wu, fondateur de la dynastie des Zhou, et le prince de Qi, dernier souverain de la dynastie des Yin. - Inclus dans le Shujing. - Une rédaction très légèrement différente figure également dans le Shiji de Sima Qian.
Dialogue entre l'empereur Wu, fondateur de la dynastie des Zhou, et le prince de Qi, dernier souverain de la dynastie des Yin. - Inclus dans le Shujing. - Une rédaction très légèrement différente figure également dans le Shiji de Sima Qian.
Forme(s) rejetée(s) :
< Shangshu. Hongfan translit.-ISO chinois
< Hong fan translit.-ISO chinois
< 洪範 chinois
< Hong-fan translit.-non ISO chinois
< Hongfan translit.-ISO chinois
< La Grande norme français
< Shangshu. Hongfan translit.-ISO chinois
< Hong fan translit.-ISO chinois
< 洪範 chinois
< Hong-fan translit.-non ISO chinois
< Hongfan translit.-ISO chinois
< La Grande norme français
Source(s) :
Ci hai : Hong fan (en caractères chinois)
Le Hong-fan / trad. du chinois... par Pierre Grison, 1981
BN Service chinois, 2011-01-11
Ci hai : Hong fan (en caractères chinois)
Le Hong-fan / trad. du chinois... par Pierre Grison, 1981
BN Service chinois, 2011-01-11
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb122046294
Notice n° :
FRBNF12204629
Création :
91/06/20
Mise à jour :
11/01/11