Notice de titre textuel
- Notice
Buik of Alexander forme internationale anglais moyen
Pays :
Grande-Bretagne
Langue(s) :
anglais moyen
Date de l'oeuvre : 13..
Ne pas confondre avec "Buik of King Alexander the Conquerour", version écossaise du
"Roman d'Alexandre" par Gilbert Hay
>>
<<
Attribué à :Barbour, John (1320?-1395)
Note(s) sur l'oeuvre :
Adaptation écossaise du XIVe s., en 11338 vers, de 2 épisodes du "Roman d'Alexandre" ("Fuerre de Gadres" et "Voeux du paon"). - Aucun ms subsistant ; connu par une éd. d'Edimbourg, 1580.
Adaptation écossaise du XIVe s., en 11338 vers, de 2 épisodes du "Roman d'Alexandre" ("Fuerre de Gadres" et "Voeux du paon"). - Aucun ms subsistant ; connu par une éd. d'Edimbourg, 1580.
Forme(s) rejetée(s) :
< The buik of Alexander or the buik of the most noble and valiant conquerour Alexander the Grit anglais moyen
< Scottish Alexander buik anglais moyen
< The buik of Alexander or the buik of the most noble and valiant conquerour Alexander the Grit anglais moyen
< Scottish Alexander buik anglais moyen
Source(s) :
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004
Oxford English lit. . - Bossuat . - A manual of the writings in Middle English, 1050-1500. Vol. 1, 1967
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004
Oxford English lit. . - Bossuat . - A manual of the writings in Middle English, 1050-1500. Vol. 1, 1967
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb12140073n
Notice n° :
FRBNF12140073
Création :
90/02/26
Mise à jour :
10/06/22