Notice de titre textuel

  • Notice
Palmerín de Oliva forme internationale espagnol

Pays :  Espagne
Langue(s) :  espagnol
Date de l'oeuvre : 13..


Ne pas confondre avec "Palmerín de Inglaterra", trad. espagnole de l'œuvre portugaise "Palmeirim de Inglaterra"

>> << Attribué à :Vázquez, Francisco

Note(s) sur l'oeuvre : 
Œuvre présentée comme une trad. du grec en espagnol par Francisco Vázquez, en fait composée par une femme de Ciudad Rodrigo qui a utilisé ce pseudonyme.
Roman de chevalerie publ. à Salamanque en 1511, imitant "Amadis de Gaule".


Forme(s) rejetée(s) : 
< Libro del famoso cauallero Palmerin de Oliva y sus grandes hechos espagnol
< El libro del famoso y muy esforçado cauallero Palmerin de Olivia espagnol
< Palmerín (XIVe s.) espagnol
< Palmerin de Oliua et sus grandes fechos... espagnol
< Palmerín de Olivia espagnol
< Palmerin d'Olive français
< Histoire de Palmerin d'Olive français
< Histoire de Palmerin d'Olive, fils du Roy Florendos de Macedone français
< Premier livre de Palmerin d'Olive français
< Historia del valorosissimo Caualiere Palmerino d'Oliva italien
< Historia di Palmerin d'Olive italien
< La historia dove si ragiona de i valerosi et gran gesti dell'invitto cavaliere Palmerino d'Oliva italien
< Palmerino d'Oliva italien
< Palmerijn van Olijve néerlandais
< Palmeirim de Oliva portugais
< Palmerin d'Oliva

Forme(s) associée(s) : 
<< Fait partie de :  Palmerín de Oliva, Ciclo de

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004
Laffont Bompiani, Œuvres



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb121102936
Notice n° :  FRBNF12110293

Création :  89/04/19
Mise à jour :  07/03/01

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (7)