Notice de titre textuel
- Notice
Friðþjófs saga forme internationale islandais
Pays :
Islande
Langue(s) :
islandais
Date de l'oeuvre : 13..
Note(s) sur l'oeuvre :
Saga romanesque du début du XIVe s., en prose entrecoupée de vers. Appartient au groupe des "sagas des temps anciens" (Fornaldarsögur).
Adaptation en russe.
Saga romanesque du début du XIVe s., en prose entrecoupée de vers. Appartient au groupe des "sagas des temps anciens" (Fornaldarsögur).
Adaptation en russe.
Forme(s) rejetée(s) :
< Friðþjófs saga ins frœkna islandais
< Frithiof
< Fritiof translit.-ISO russe
< Sagan om Friðþiófr hinn frækni
< Fridhthjófssaga
< Sage von Friðthjofr dem Verwegenen allemand
< Saga of Friðþiófr the Bold anglais
< Saga de Fridhthjof français
< Friðþjófs saga ins frœkna islandais
< Frithiof
< Fritiof translit.-ISO russe
< Sagan om Friðþiófr hinn frækni
< Fridhthjófssaga
< Sage von Friðthjofr dem Verwegenen allemand
< Saga of Friðþiófr the Bold anglais
< Saga de Fridhthjof français
Source(s) :
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004 : forme retenue
Medieval Scandinavia / Phillip Pulsiano ed., 1993 : Friðþjófs saga ins frœkna . - Laffont Bompiani, Œuvres, 1987 : Saga de Fridhthjof ; Fridhthjófssaga
IFLA, Anonymous classics (en ligne), 2004 : forme retenue
Medieval Scandinavia / Phillip Pulsiano ed., 1993 : Friðþjófs saga ins frœkna . - Laffont Bompiani, Œuvres, 1987 : Saga de Fridhthjof ; Fridhthjófssaga
Consultée(s) en vain :
BN Cat. gén. 1960-1969
BN Cat. gén. 1960-1969
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb121034682
Notice n° :
FRBNF12103468
Création :
89/02/10
Mise à jour :
15/05/29