Notice de personne

  • Notice
Ouředník, Patrik (1957-....) forme internationale

Pays :  République tchèque
Langue(s) :  tchèque . A traduit de : tchèque, français
Sexe :  Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  1957-04-23

Écrit aussi en français. - Traduit du tchèque en français et du français en tchèque
Linguiste et publiciste. - Auteur d'essais, de récits, de recueils de poésies, d'ouvrage pour enfant, de dictionnaires et de méthode de langue tchèque. - Traducteur de Beckett, Jarry, Michaux, Queneau, Rabelais, Simon, Vian, Gruša, Holan, Holub, Hrabal, Skácel, Vančura, Wernisch, Zábrana. - Lecteur et collaborateur aux éd. Robert Laffont et Encyclopaedia universalis (en 2002). - Cofondateur et professeur de "sciences utiles" à l'Université libre de Nouallaguet, Creuse (1995-2010). - Epoux de la poétesse Olga Špilarová (1951-....)

Vit à Paris (depuis 1985)

Forme(s) rejetée(s) : 
< Ourednik, Patrik (1957-....)
< Ourednik, Patrick (1957-....)
< Sedlecký, Petr (1957-....) pseudonyme
< Sedlický, Petr (1957-....) pseudonyme

Source(s) : 
Podzimní píseň Paula Verlaina v českých překladech / výbor rozš. Patrik Ouředník, 1988 . - Instant propice, 1855 / Patrik Ourednik, 2006
Slovník českých spisovatelů od roku 1945, 1998 . - Kdo je kdo 2002 . - Bibliothèque nationale, République tchèque : http://www.nkp.cz (2015-12-02) . - LC Authorities : http://authorities.loc.gov (2015-12-02)
BnF Service tchèque, 2015-12-02
Consultée(s) en vain : 
Malá česk. encykl. . - Česk. biogr. slovník . - Kdo je kdo 1991-1992



Notice n° :  FRBNF12102469

Création :  89/02/01
Mise à jour :  15/12/02

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (31)