Notice de personne
- Notice
Katz, Dovid (1956-....) forme internationale
Qaṣ, Dawid (1956-....) forme internationale translit.-non ISO yiddish
קאץ, דוד (1956-....) forme internationale yiddish
Qaṣ, Dawid (1956-....) forme internationale translit.-non ISO yiddish
קאץ, דוד (1956-....) forme internationale yiddish
Pays :
États-Unis
Langue(s) :
anglais
Sexe :
Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1956, New York
Écrit aussi en yiddish.
Spécialiste en langue et en littérature yiddish. - Professeur, Oxford centre for postgraduate Hebrew studies, GB (entre 1978 et 1994). - Co-fondateur (en 2001) et professeur, Vilnius Yiddish institute, Faculty of history, Vilnius university (en 2009). - Lauréat, Sholem Aleichem Prize for Yiddish Culture (en 1988). - Fils du poète Menke Katz (1906-1991).
Spécialiste en langue et en littérature yiddish. - Professeur, Oxford centre for postgraduate Hebrew studies, GB (entre 1978 et 1994). - Co-fondateur (en 2001) et professeur, Vilnius Yiddish institute, Faculty of history, Vilnius university (en 2009). - Lauréat, Sholem Aleichem Prize for Yiddish Culture (en 1988). - Fils du poète Menke Katz (1906-1991).
Forme(s) rejetée(s) :
< Qaṣ, Hirše Dawid (1956-....) translit.-non ISO yiddish
< קאץ, הירשע דוד (1956-....) yiddish
< Qaṣ, Hirš Dawid (1956-....) translit.-non ISO yiddish
< קאץ, הירש דוד (1956-....) yiddish
< Katz, Hirshe-Dovid (1956-....) romanisation
< Qaṣ, Hiyrš Dawid (1956-....) translit.-ISO hébreu
< קץ, הירש דוד (1956-....) hébreu
< Kaṣ, Hiyrš Dawid (1956-....) translit.-ISO hébreu
< כץ, הירש דוד (1956-....) hébreu
< Kaṣ, Dawid (1956-....) translit.-ISO hébreu
< כץ, דוד (1956-....) hébreu
< Kaṣ, Ṣbiy Dawid (1956-....) translit.-ISO hébreu
< כץ, צבי דוד (1956-....) hébreu
< Meynqes, Hirše-Dawid (1956-....) translit.-non ISO yiddish
< מעינקעס, הירשע-דוד (1956-....) yiddish
< Menkes, Heershadovid (1956-....) romanisation
< Menqes, Hiyrs Dawid (1956-....) translit.-ISO hébreu
< מנקס, הירש דוד (1956-....) hébreu
< Qaṣ, Hirše Dawid (1956-....) translit.-non ISO yiddish
< קאץ, הירשע דוד (1956-....) yiddish
< Qaṣ, Hirš Dawid (1956-....) translit.-non ISO yiddish
< קאץ, הירש דוד (1956-....) yiddish
< Katz, Hirshe-Dovid (1956-....) romanisation
< Qaṣ, Hiyrš Dawid (1956-....) translit.-ISO hébreu
< קץ, הירש דוד (1956-....) hébreu
< Kaṣ, Hiyrš Dawid (1956-....) translit.-ISO hébreu
< כץ, הירש דוד (1956-....) hébreu
< Kaṣ, Dawid (1956-....) translit.-ISO hébreu
< כץ, דוד (1956-....) hébreu
< Kaṣ, Ṣbiy Dawid (1956-....) translit.-ISO hébreu
< כץ, צבי דוד (1956-....) hébreu
< Meynqes, Hirše-Dawid (1956-....) translit.-non ISO yiddish
< מעינקעס, הירשע-דוד (1956-....) yiddish
< Menkes, Heershadovid (1956-....) romanisation
< Menqes, Hiyrs Dawid (1956-....) translit.-ISO hébreu
< מנקס, הירש דוד (1956-....) hébreu
Source(s) :
Grammar of the Yiddish language / Dovid Katz, 1987
LC authorities : http://authorities.loc.gov (2009-03-26) . - Vilnius university : http://www.vu.lt (2005-07-29)
BnF Service hébreu, 2022-01-10
Grammar of the Yiddish language / Dovid Katz, 1987
LC authorities : http://authorities.loc.gov (2009-03-26) . - Vilnius university : http://www.vu.lt (2005-07-29)
BnF Service hébreu, 2022-01-10
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0001 0801 8916
, cf.
http://isni.org/isni/0000000108018916
ISNI 0000 0001 1078 7773 (obsolète)
ISNI 0000 0001 1078 7773 (obsolète)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb120813396
Notice n° :
FRBNF12081339
Création :
88/08/01
Mise à jour :
22/01/10