Notice de titre textuel
- Notice
Hugsvinnsmál forme courante vieux norrois
Pays :
Islande
Langue(s) :
vieux norrois
Note(s) sur l'oeuvre :
Poème didactique vieux norrois de 148 strophes, en mètre ljóðaháttr, dont la langue ne peut être postérieure au 13e s.. - Adaptation très libre, d'un style plat et d'un vocabulaire indigent, des "Disticha Catonis", ouvrage moral en latin.
Plus ancien manuscrit, un vélin du 15e s. de l'Arnamagnaeanske Institut (Copenhague), ms. AM 624 4 ̊, qui a servi de base aux éditions modernes, bien que dépourvu de certaines strophes qui figurent dans d'autres mss.. - Le succès de l'oeuvre est attesté par les nombreux manuscrits (42) qui nous sont parvenus, mais la plupart sont du 17e s. ou postérieurs et beaucoup ne contiennent qu'une faible partie du texte.
Poème didactique vieux norrois de 148 strophes, en mètre ljóðaháttr, dont la langue ne peut être postérieure au 13e s.. - Adaptation très libre, d'un style plat et d'un vocabulaire indigent, des "Disticha Catonis", ouvrage moral en latin.
Plus ancien manuscrit, un vélin du 15e s. de l'Arnamagnaeanske Institut (Copenhague), ms. AM 624 4 ̊, qui a servi de base aux éditions modernes, bien que dépourvu de certaines strophes qui figurent dans d'autres mss.. - Le succès de l'oeuvre est attesté par les nombreux manuscrits (42) qui nous sont parvenus, mais la plupart sont du 17e s. ou postérieurs et beaucoup ne contiennent qu'une faible partie du texte.
Forme(s) rejetée(s) :
< Speech of the wise-minded one anglais
< Speech of the wise-minded one anglais
Source(s) :
Medieval Scandinavia : an encyclopedia / ed. Phillip Pulsiano, 1993
Medieval Scandinavia : an encyclopedia / ed. Phillip Pulsiano, 1993
Consultée(s) en vain :
BN ATU (en ligne), 1997-02-12
IFLA anonymous classics, 1978
BN ATU (en ligne), 1997-02-12
IFLA anonymous classics, 1978
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb120492616
Notice n° :
FRBNF12049261
Création :
86/01/01
Mise à jour :
97/02/12