Notice de personne

  • Notice
Vatel, Jean (14..-15.. ; humaniste et imprimeur-libraire) forme internationale

Pays :  France
Sexe :  Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur, Imprimeur libraire (Texte imprimé)
Naissance :  14..
Mort :  15..
Période d'activité :  1520?-1522?

Note(s) sur l'oeuvre : 
Autre(s) graphie(s) : Vatelle, Jehan. - Se qualifie "Cænilianus", c'est-à-dire originaire de Cenilly (aujourd'hui Notre-Dame-de-Cenilly, Manche), et non pas de Cany-Barville (Seine-Maritime) ou de Chenillé, comme on a pu le supposer. Clerc, humaniste, professeur de grec, traducteur et commentateur, éditeur, dessinateur de caractères typographiques et imprimeur-libraire. A longtemps résidé et professé au collège parisien d'Harcourt, réservé en principe aux écoliers et maîtres originaires du diocèse de Coutances. Auteur en juin 1513 d'une épître à son professeur Jean-Michel de Savigny, pour lui dédier son commentaire du poème latin "De chimæra", composé par l'oncle de celui-ci, l'humaniste Guillaume de La Mare. En 1514-1515, il dédie à Jean Boevin, proviseur du collège d'Harcourt, un ouvrage de son condisciple Robert Goulet sur l'accord de la Bible et des sources historiques. Procure à la même date une édition des lettres et discours de Guillaume de La Mare, puis de la traduction par celui-ci d'un poème de Musée, qu'il accompagne d'un commentaire. Auteur en 1515 d'un recueil d'exercices de grammaire latine et en 1517 d'un commentaire de l'opuscule "Du mépris de la mort" de l'humaniste Battista Spagnoli. En 1520-1522, outre ses travaux de réédition des écrits théologiques de Nicolas de Clamanges, il exerce la librairie à son nom, en association ponctuelle avec les imprimeurs-libraires Josse Bade ou Nicolas de La Barre, notamment pour l'édition de sa propre traduction de la grammaire grecque de Théodore Gaza et d'un recueil de discours d'Isocrate. Ces impressions utilisent des caractères grecs que Jean Vatel dit avoir taillés lui-même, en dépit de son manque d'expérience, pour une édition de l'"Iliade" qu'il ne semble pas avoir achevée dans sa propre "chalcographie" et dont seuls deux exemplaires comprenant les sept premiers chants sont connus. Aurait aussi dessiné une police de caractères romains pour l'imprimeur-libraire François Regnault. Publie également en 1522 sa paraphrase de cent distiques du poète néolatin Fauste Andrelin, qui connaîtra plusieurs rééditions jusqu'en 1608 au moins.

Adresse :  Paris : 1520?-1522?

Forme(s) rejetée(s) : 
< Vatellus, Joannes (14..-15.. ; humaniste et imprimeur-libraire) latin

Source(s) : 
Lottin : le mentionne en 1521, en qualité de libraire . - Silvestre . - Renouard, Marques . - Oursel . - Renouard, Imprimeurs . - Renouard . - Index aureliensis : dates d'activité 1521-1522 . - Rép. 16 s. : idem . - STC French books, 1470-1600, Suppl. : occurrences 1520?-1530? . - Vervliet
Consultée(s) en vain : 
La Caille . - Omont, Paris



Identifiant international :  ISNI 0000 0001 2117 1923 , cf. http://isni.org/isni/0000000121171923
Notice n° :  FRBNF12018964

Création :  86/01/01
Mise à jour :  19/01/25

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (30)