Notice de titre textuel
- Notice
Physiologue forme internationale français
Physiologus forme internationale latin
Fysiológos forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Φυσιολόγος forme internationale grec polytonique
Physiologus forme internationale latin
Fysiológos forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Φυσιολόγος forme internationale grec polytonique
Langue(s) :
grec ancien
Date de l'oeuvre : 01..?
Note(s) sur l'oeuvre :
Sorte de manuel d'histoire naturelle qui décrit un certain nombre d'animaux, de végétaux et de minéraux dont les caractéristiques symbolisent le Christ, l'Église, l'homme. Le titre, à l'origine désignait non pas l'oeuvre mais un savant qui y est cité. Composé en grec au IIe s. apr. J.-C., sans doute à Alexandrie. Diverses versions ont circulé, dont une version dite byzantine au XIe s.. - Traduction en latin, attribuée à saint Ambroise, en éthiopien, en copte, en syriaque, en arabe, en arménien, dans diverses langues slaves, en ancien et en moyen haut allemand (diverses versions, caractère religieux accentué), en moyen anglais (appelée à tort quelquefois "Middle English bestiary"), etc.. - Inspira les bestiaires.
Ms unique de la version en moyen anglais : Brit. libr., Londres (Arundel 292, ca 1300). - Ms des versions allemandes : Berne (318) ; Österreichische Nationalbibliothek, Vienne (cod. 233, XIe s., "Althochdeutscher Physiologus" ; cod. 2721, XIIe s., "Wiener Physiologus") ; Kärntner Landesarchiv, Geschichtsverein für Kärnten, Klagenfurt (Hs. 6/19, connu sous le nom de "Millstätter Handschrift", "Millstätter Physiologus").
Sorte de manuel d'histoire naturelle qui décrit un certain nombre d'animaux, de végétaux et de minéraux dont les caractéristiques symbolisent le Christ, l'Église, l'homme. Le titre, à l'origine désignait non pas l'oeuvre mais un savant qui y est cité. Composé en grec au IIe s. apr. J.-C., sans doute à Alexandrie. Diverses versions ont circulé, dont une version dite byzantine au XIe s.. - Traduction en latin, attribuée à saint Ambroise, en éthiopien, en copte, en syriaque, en arabe, en arménien, dans diverses langues slaves, en ancien et en moyen haut allemand (diverses versions, caractère religieux accentué), en moyen anglais (appelée à tort quelquefois "Middle English bestiary"), etc.. - Inspira les bestiaires.
Ms unique de la version en moyen anglais : Brit. libr., Londres (Arundel 292, ca 1300). - Ms des versions allemandes : Berne (318) ; Österreichische Nationalbibliothek, Vienne (cod. 233, XIe s., "Althochdeutscher Physiologus" ; cod. 2721, XIIe s., "Wiener Physiologus") ; Kärntner Landesarchiv, Geschichtsverein für Kärnten, Klagenfurt (Hs. 6/19, connu sous le nom de "Millstätter Handschrift", "Millstätter Physiologus").
Forme(s) rejetée(s) :
< Physiologue rimé français
< Physiologus latinus latin
< Physiológos romanisation grec polytonique
< Perì tô̄n fysiológōn translit.-ISO grec polytonique
< Περὶ τῶν φυσιολόγῶν grec polytonique
< Perì tô̄n physiológōn romanisation grec polytonique
< Middle English bestiary anglais
< Middle English Physiologus anglais
< Fisiolog serbe
< Fiziolog serbe
< Physiologue rimé français
< Physiologus latinus latin
< Physiológos romanisation grec polytonique
< Perì tô̄n fysiológōn translit.-ISO grec polytonique
< Περὶ τῶν φυσιολόγῶν grec polytonique
< Perì tô̄n physiológōn romanisation grec polytonique
< Middle English bestiary anglais
< Middle English Physiologus anglais
< Fisiolog serbe
< Fiziolog serbe
Source(s) :
Laffont Bompiani, Oeuvres : forme française retenue . - Der kleine Pauly : forme latine retenue . - Encycl. Grèce : forme grecque (polytonique) retenue, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
DLL : Physiologus . - Van Tieghem : Physiologus . - The Middle English Physiologus / ed. by Hanneke Wirtjes, 1991 . - Stammler, 1978 . - LCNA 1977-1986 : Physiologus . - Dictionnaire des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen âge / Wolfgang Buchwald, Armin Hohlweg, Otto Prinz, 1991 : Physiologos . - Oxford dictionary of Byzantium / Alexander P. Kazhdan, ed. in chief, 1991 : Physiologos
BN Cat. gén. 1960-1969 : Physiologus . - DOC / Vittorio Volpi, 1994 : Physiologus, graecus
Laffont Bompiani, Oeuvres : forme française retenue . - Der kleine Pauly : forme latine retenue . - Encycl. Grèce : forme grecque (polytonique) retenue, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
DLL : Physiologus . - Van Tieghem : Physiologus . - The Middle English Physiologus / ed. by Hanneke Wirtjes, 1991 . - Stammler, 1978 . - LCNA 1977-1986 : Physiologus . - Dictionnaire des auteurs grecs et latins de l'Antiquité et du Moyen âge / Wolfgang Buchwald, Armin Hohlweg, Otto Prinz, 1991 : Physiologos . - Oxford dictionary of Byzantium / Alexander P. Kazhdan, ed. in chief, 1991 : Physiologos
BN Cat. gén. 1960-1969 : Physiologus . - DOC / Vittorio Volpi, 1994 : Physiologus, graecus
Domaine(s) :
500
. - 200
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb120116147
Notice n° :
FRBNF12011614
Création :
77/11/14
Mise à jour :
10/08/11