Notice de titre textuel
- Notice
Poema del Cid forme internationale espagnol
Pays :
Espagne
Langue(s) :
espagnol
Date de l'oeuvre : 1107?
>>
<<
Attribué par certains à :
:
Jérôme de Périgord (10..-1120)
Note(s) sur l'oeuvre :
Poème épique du XIIe (1107 ?) conservé en 3730 vers irréguliers (3 feuilles manquent dans le ms). En trois parties : Cantar del destierro, Cantar de las bodas, Cantar de la afrenta de Corpes. - Ms unique : BN, Madrid (XIVe s., donnant la date de 1207 pour l'oeuvre mais semble correspondre à celle du ms copié).
Attribué par certains à Per Abbat, dont la nom apparaît à l'explicit du ms, mais qui est vraisemblablement le copiste.
Poème épique du XIIe (1107 ?) conservé en 3730 vers irréguliers (3 feuilles manquent dans le ms). En trois parties : Cantar del destierro, Cantar de las bodas, Cantar de la afrenta de Corpes. - Ms unique : BN, Madrid (XIVe s., donnant la date de 1207 pour l'oeuvre mais semble correspondre à celle du ms copié).
Attribué par certains à Per Abbat, dont la nom apparaît à l'explicit du ms, mais qui est vraisemblablement le copiste.
Forme(s) rejetée(s) :
< Breviario del mío Cid espagnol
< Cantar de mío Cid espagnol
< Cantar del Cid espagnol
< Cid, Cantar de mío espagnol
< Cid campeador espagnol
< Mío Cid, Cantar de espagnol
< Poema de mío Cid espagnol
< Poema del mío Cid espagnol
< Vida y poema de mío Cid espagnol
< Vida y poema del mío Cid espagnol
< Chanson de mon Cid français
< Cantar du Cid français
< Mon Cid français
< Poème de mon Cid français
< Poème du Cid français
< Poem of the Cid anglais
< Poème de mon Cid français
< Breviario del mío Cid espagnol
< Cantar de mío Cid espagnol
< Cantar del Cid espagnol
< Cid, Cantar de mío espagnol
< Cid campeador espagnol
< Mío Cid, Cantar de espagnol
< Poema de mío Cid espagnol
< Poema del mío Cid espagnol
< Vida y poema de mío Cid espagnol
< Vida y poema del mío Cid espagnol
< Chanson de mon Cid français
< Cantar du Cid français
< Mon Cid français
< Poème de mon Cid français
< Poème du Cid français
< Poem of the Cid anglais
< Poème de mon Cid français
Forme(s) associée(s) :
>> Comprend : Crónica de veinte reyes
>> << Biblioteca nacional (Espagne) -- Manuscrit. Vitr. 7-17
>> Comprend : Crónica de veinte reyes
>> << Biblioteca nacional (Espagne) -- Manuscrit. Vitr. 7-17
Source(s) :
IFLA, Anonymous classics, 1978 : forme retenue
Hist. de la lit. española / J. L. Alborg, 1981 . - Laffont Bompiani, Œuvres . - DLL . - Jerónimo Visqué de Perigord autor del "Poema de mio Cid" / Javier Sainz Moreno, 1990 . - ARIADNA (en ligne) 1993-08-28 : Poema del Cid
IFLA, Anonymous classics, 1978 : forme retenue
Hist. de la lit. española / J. L. Alborg, 1981 . - Laffont Bompiani, Œuvres . - DLL . - Jerónimo Visqué de Perigord autor del "Poema de mio Cid" / Javier Sainz Moreno, 1990 . - ARIADNA (en ligne) 1993-08-28 : Poema del Cid
Domaine(s) :
800
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb12009622k
Notice n° :
FRBNF12009622
Création :
87/01/01
Mise à jour :
24/12/04