Notice de personne

  • Notice
Queneau, Raymond (1903-1976) forme internationale

Pays :  France
Langue(s) :  français . A traduit de : anglais
Sexe :  Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur, Participant, Interprète
Naissance :  1903-02-21, Le Havre (Seine-Maritime)
Mort :  1976-10-25, Paris

Poète, romancier, essayiste, auteur de chansons, acteur et scénariste. - Membre de l'OULIPO. - Directeur de la collection "L'Encyclopédie de la Pléiade". - Sous le pseud. Sally Mara, écrivit un roman et le journal intime d'une romancière irlandaise fictive. Michel Presle est le traducteur supposé du roman.


Forme(s) rejetée(s) : 
< Presle, Michel (1903-1976) pseudonyme
< Mara, Sally (1903-1976) pseudonyme
< Keno, Remon (1903-1976) géorgien
< კენო, რემონ (1903-1976) translit.-ISO géorgien
< Qenw, Remwn translit.-ISO hébreu
< קנו, רמון hébreu

Forme(s) associée(s) : 
<< Utilise : Raymond, Jean pseudonyme collectif forme internationale

<< Membre de : OULIPO

>> << Auteur du texte : Chailley, Jacques (1910-1999). [Le chien à la mandoline]

Source(s) : 
Zazie dans le métro / Raymond Queneau, 1959 . - On est toujours trop bon avec les femmes / Sally Mara ; traduit de l'irlandais par Michel Presle, 1947 . - Targiyliym bsignwn / Remwn Qenw ; miṣarpatiyt, Rwtem ʿAṭar ; [ʿwrkiym, Gilʿad Meʾiyriy, Nwʿah Šaqarg'iy] ; [ʿariykat tirgwm, ʾIyriyt ʿAqrabiy], 5776, 2016
Laffont-Bompiani, Auteurs . - GDEL . - Beaumarchais . - Van Hoof
BN Cat. gén. . - BN Cat gén. suppl. . - BN Cat. gén. 1960-1969 . - BnF Service hébreu, 2022-03-29

Domaine(s) :  800


Identifiant international de l'autorité :  ISNI 0000 0001 2144 1794 , cf. http://isni.org/isni/0000000121441794
Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb11920846s
Notice n° :  FRBNF11920846

Création :  75/02/24
Mise à jour :  22/03/29


Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1140)