Notice de personne

  • Notice
Guillaume de Moerbeke (1215?-1286) forme courante français
Guillelmus de Moerbeka (1215?-1286) forme internationale latin

Langue(s) :  latin
Sexe :  Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  1215?, Grammont-Moerbeke, Belgique
Mort :  1286, Corinthe, Grèce

Dominicain, archevêque latin de Corinthe (1278). - Premier traducteur des oeuvres complètes d'Aristote, traduisit aussi ses commentateurs (Alexandre d'Aphrodisias, Thémistios, Ammonios), ainsi que Proclus, Hippocrate et Galien, Archimède, Héron et Ptolémée. - Ami de Thomas d'Aquin


Forme(s) rejetée(s) : 
< Guillaume de Mörbecke (1215?-1286)
< Guillaume de Morbèque (1215?-1286)
< Guilelmus de Moerbeke (1215?-1286)
< Guilelmus de Morbeka (1215?-1286)
< Guilelmus Brabantinus (1215?-1286)
< Guilelmus Corinthiensis (1215?-1286)
< Guillaume Van Meerbeke (1215?-1286)
< Wilhelm von Moerbeke (1215?-1286)
< Willem Van Moerbeke (1215?-1286)
< William de Moerbeke (1215?-1286)
< William of Moerbeke (1215?-1286)
< Moerbeke, Guillaume de (1215?-1286)

Source(s) : 
Commentaire sur le "Parménide" de Platon / Proclus ; trad. de Guillaume de Moerbeke ; éd. critique par Carlos Steel, 1982-1985
Buchwald . - GDEL . - Larousse 19e s. : Guillaume de Moerbeka ou de Morbèque . - Potthast : Guillemus de Moerbeke . - PMA : Guilelmus de Moerbeka . - Dictionnaire des noms, surnoms et pseudonymes latins de l'histoire littéraire du Moyen Âge / Alfred Franklin, 1875 : Moerbeka (Guilelmus de), Guillaume Van Meerbeke . - Dictionnaire universel des traducteurs / Henri Van Hoof, 1993 : Willem Van Moerbeke
BN Cat. gén. : Guillaume de Mörbecke (Le P.), O. P. . - BN Cat. gén. 1960-1969 : Guillaume de Moerbeke (Le P.), O. P.
Consultée(s) en vain : 
Clavis SGL



Identifiant international :  ISNI 0000 0001 1035 2083 , cf. http://isni.org/isni/0000000110352083
Notice n° :  FRBNF11906343

Création :  78/09/14
Mise à jour :  16/01/08

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (46)