Notice de personne
- Notice
Radler Feldmann, Joshua (1880-1957) forme courante romanisation
Radler-Peldman, Yhwšuʿa (1880-1957) forme internationale translit.-ISO hébreu
רדלר-פלדמן, יהושע (1880-1957) forme internationale hébreu
Radler-Feldman, Yhwšuʿa (1880-1957) forme internationale translit.-non ISO yiddish
ראדלער-פעלדמאן, יהושע (1880-1957) forme internationale yiddish
Radler-Peldman, Yhwšuʿa (1880-1957) forme internationale translit.-ISO hébreu
רדלר-פלדמן, יהושע (1880-1957) forme internationale hébreu
Radler-Feldman, Yhwšuʿa (1880-1957) forme internationale translit.-non ISO yiddish
ראדלער-פעלדמאן, יהושע (1880-1957) forme internationale yiddish
Pays :
Israël
Sexe :
Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1880-05-23, Zborov (Autriche), aujourd'hui Zborìv (Ukraine)
Mort :
1957-12-15, Jérusalem
A écrit en allemand, en hébreu et en yiddish. - A traduit de l'allemand en hébreu.
Écrivain, journaliste, éditeur scientifique. - Militant du rapprochement entre Juifs et Arabes. - Certaines sources donnent le 12 mai 1880 pour date de naissance, soit celle du calendrier julien.
Écrivain, journaliste, éditeur scientifique. - Militant du rapprochement entre Juifs et Arabes. - Certaines sources donnent le 12 mai 1880 pour date de naissance, soit celle du calendrier julien.
A vécu à Berlin, Allemagne, (1901-1906) et à Londres, Grande-Bretagne (1906-1907. - A émigré en Palestine en 1907
Forme(s) rejetée(s) :
< Peldman, Yhwšuʿa Radler- (1880-1957) translit.-ISO hébreu
< פלדמן, יהושע רדלר- (1880-1957) hébreu
< Feldman, Yhwšuʿa Radler- (1880-1957) translit.-non ISO yiddish
< פעלדמאן, יהושע ראדלער- (1880-1957) yiddish
< Feldmann, Joshua Radler- (1880-1957) romanisation
< Feldmann, Joshua (1880-1957) romanisation
< Feldmann, Jehoschuah (1880-1957) romanisation
< Radler, Yhwšuʿa (1880-1957) translit.-ISO hébreu
< רדלר, יהושע (1880-1957) hébreu
< ראדלער, יהושע (1880-1957) yiddish
< Radler, Joshua (1880-1957) romanisation
< Raʾdler-Peldmaʾn, Yhwšuʿa (1880-1957) translit.-ISO hébreu
< ראדלר-פלדמאן, יהושע (1880-1957) hébreu
< Hatalmiy, Yhwšuʿa ben Yiśraʾel (1880-1957) translit.-ISO hébreu
< התלמי, יהושע בן ישראל (1880-1957) hébreu
< Hatalmi, Joshua (1880-1957) romanisation
< Rabiy Binyamiyn (1880-1957) pseudonyme translit.-ISO hébreu
< רבי בנימין (1880-1957) pseudonyme hébreu
< Rabbi Benjamin (1880-1957) pseudonyme romanisation
< R. Binyamiyn (1880-1957) pseudonyme translit.-ISO hébreu
< ר' בנימין (1880-1957) pseudonyme hébreu
< Binyamiyn, R. (1880-1957) pseudonyme translit.-ISO hébreu
< בנימין, ר' (1880-1957) pseudonyme hébreu
< Ydiydiy, Y. (1880-1957) pseudonyme translit.-ISO hébreu
< ידידי, י' (1880-1957) pseudonyme hébreu
< Y., Ydiydiy (1880-1957) pseudonyme translit.-ISO hébreu
< י', ידידי (1880-1957) pseudonyme hébreu
< Peldman, Yhwšuʿa Radler- (1880-1957) translit.-ISO hébreu
< פלדמן, יהושע רדלר- (1880-1957) hébreu
< Feldman, Yhwšuʿa Radler- (1880-1957) translit.-non ISO yiddish
< פעלדמאן, יהושע ראדלער- (1880-1957) yiddish
< Feldmann, Joshua Radler- (1880-1957) romanisation
< Feldmann, Joshua (1880-1957) romanisation
< Feldmann, Jehoschuah (1880-1957) romanisation
< Radler, Yhwšuʿa (1880-1957) translit.-ISO hébreu
< רדלר, יהושע (1880-1957) hébreu
< ראדלער, יהושע (1880-1957) yiddish
< Radler, Joshua (1880-1957) romanisation
< Raʾdler-Peldmaʾn, Yhwšuʿa (1880-1957) translit.-ISO hébreu
< ראדלר-פלדמאן, יהושע (1880-1957) hébreu
< Hatalmiy, Yhwšuʿa ben Yiśraʾel (1880-1957) translit.-ISO hébreu
< התלמי, יהושע בן ישראל (1880-1957) hébreu
< Hatalmi, Joshua (1880-1957) romanisation
< Rabiy Binyamiyn (1880-1957) pseudonyme translit.-ISO hébreu
< רבי בנימין (1880-1957) pseudonyme hébreu
< Rabbi Benjamin (1880-1957) pseudonyme romanisation
< R. Binyamiyn (1880-1957) pseudonyme translit.-ISO hébreu
< ר' בנימין (1880-1957) pseudonyme hébreu
< Binyamiyn, R. (1880-1957) pseudonyme translit.-ISO hébreu
< בנימין, ר' (1880-1957) pseudonyme hébreu
< Ydiydiy, Y. (1880-1957) pseudonyme translit.-ISO hébreu
< ידידי, י' (1880-1957) pseudonyme hébreu
< Y., Ydiydiy (1880-1957) pseudonyme translit.-ISO hébreu
< י', ידידי (1880-1957) pseudonyme hébreu
Source(s) :
Šiybat Ṣiywn : seper šanah lḥeqer haṢiywnwt wtqwmat Yiśraʾel / baʿariykat, B. Diynabwrg, ʾE. Bwneh, R. Binyamiyn, 5710-, 1950-
National library of Israel : Radler-Peldman, Yhwšuʿa (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://web.nli.org.il. - Encycl. Judaica, 2007 : Rabbi Binyamin (en romanisation) : http://go.galegroup.com (2015-02-12) . - Encyclopedia of the founders and builders of Israel : Yhwšuʿa Hatalmiy (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://www.tidhar.tourolib.org/tidhar/ (2015-02-12) (2015-02-10) . - Davar, 1957-12-16. In : Historical Jewish press : R. Binyamiyn (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://web.nli.org.il/ (2015-02-12) . - Leqsiqon fun der nayer yidišer literatur, cop. 1956
BnF Service hébreu, 2015-02-12
Šiybat Ṣiywn : seper šanah lḥeqer haṢiywnwt wtqwmat Yiśraʾel / baʿariykat, B. Diynabwrg, ʾE. Bwneh, R. Binyamiyn, 5710-, 1950-
National library of Israel : Radler-Peldman, Yhwšuʿa (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://web.nli.org.il. - Encycl. Judaica, 2007 : Rabbi Binyamin (en romanisation) : http://go.galegroup.com (2015-02-12) . - Encyclopedia of the founders and builders of Israel : Yhwšuʿa Hatalmiy (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://www.tidhar.tourolib.org/tidhar/ (2015-02-12) (2015-02-10) . - Davar, 1957-12-16. In : Historical Jewish press : R. Binyamiyn (caractères hébreux ici translittérés selon la norme ISO 259.2, 1995) : http://web.nli.org.il/ (2015-02-12) . - Leqsiqon fun der nayer yidišer literatur, cop. 1956
BnF Service hébreu, 2015-02-12
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb11345081p
Notice n° :
FRBNF11345081
Création :
97/07/01
Mise à jour :
15/02/12