Notice de personne
- Notice
Au format public
Ahmet Vefik Paşa (1823-1891) forme internationale turc
Pays :
code non adapté
Langue(s) :
turc ottoman
.
A traduit de : français
Sexe :
Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1823
Mort :
1891-04-02
A traduit et adapté l'oeuvre de Molière en turc.
Écrivain. - Homme d'État.
Écrivain. - Homme d'État.
Forme(s) rejetée(s) :
< Ahmed Vefik Paşa (1823-1891)
< Vefik, Ahmed (1823-1891)
< Vefik, Ahmet (1823-1891)
< Ahmed Véfyk Pacha (1823-1891) romanisation français
< Ahmed Vefik Paşa (1823-1891)
< Vefik, Ahmed (1823-1891)
< Vefik, Ahmet (1823-1891)
< Ahmed Véfyk Pacha (1823-1891) romanisation français
Source(s) :
Lehce-i Osmânî / Ahmet Vefik Paşa ; haz. Prof. Dr. Recep Toparlı, 2000 . - Catalogue de la bibliothèque de feu Ahmed Véfyk pacha, 1893
Dergâh, vol. 1 : Ahmed Vefik Paşa
BnF Service turc, 2010-06-25
Lehce-i Osmânî / Ahmet Vefik Paşa ; haz. Prof. Dr. Recep Toparlı, 2000 . - Catalogue de la bibliothèque de feu Ahmed Véfyk pacha, 1893
Dergâh, vol. 1 : Ahmed Vefik Paşa
BnF Service turc, 2010-06-25
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0001 0858 0431
, cf.
http://isni.org/isni/0000000108580431
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb102581582
Notice n° :
FRBNF10258158
Création :
97/07/01
Mise à jour :
13/12/05