Notice de personne

  • Notice
Lucène, Vasque de (1435?-1512) forme internationale français

Pays :  Portugal
Langue(s) :  français moyen . A traduit de : latin
Sexe :  Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  1435?
Mort :  1512-12-31

Ne pas confondre avec Vasco Fernández de Lucena (14..-1499?)

Humaniste. - Conseiller ducal, ambassadeur à la cour des ducs de Bourgogne. - A traduit en français les Faiz d'Alexandre de Quinte-Curce (1468) et le Traitté des faiz et haultes prouesses de Cyrus (1470). - On lui attribue aussi la traduction du De diligendo Deo de Bernard de Clairvaux conservée dans un manuscrit jadis à la Bibliothèque nationale de Russie de Saint-Petersbourg (détruit en 1944).


Forme(s) rejetée(s) : 
< Vasque de Lucène (1435?-1512) français
< Vásquez de Lucène (1435?-1512) français
< Lucena, Vasco de (1435?-1512)
< Vasco de Lucena (1435?-1512)

Source(s) : 
Vasque de Lucène et la "Cyropédie" à la cour de Bourgogne, 1470: le traité de Xénophon mis en français d'après la version latine du Pogge : étude, édition des livres I et V / Danielle Gallet-Guerne, 1974
Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français au Moyen Âge (XIe-XVe siècles). Étude et répertoire / éd. sous la dir. C. Galderisi, 2011, II.1, n. 20, p. 89, n. 38, p. 115, n. 81, p. 230, n. 152, p. 344 : Vasque de Lucène . - Grente Moyen Âge, 1992 : Vasque de Lucène . - Traducteurs d'autrefois / Paul Chavy, 1988 : Lucène, Vasque de . - Lexikon des Mittelalters, V, 2156-2157 : Vasco de Lucena
BN Cat. gén. : Vasco Fernández de Lucena



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb16844248q
Notice n° :  FRBNF16844248

Création :  16/01/29
Mise à jour :  16/07/28


Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (8)