Notice de personne

  • Notice
Chattopadhyay, Shakti (1935-....) forme courante romanisation
Caṭṭopādhyāya, Śakti (1935-....) forme internationale translit.-ISO

Inde
Langue(s) :  bengali . A traduit de : sanskrit , ourdou
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :  Auteur
Naissance :  1935

Poète et traducteur de Kalidasa et Ghalib. - Éditeur du magazine de poésie "Saptahik Bangla Kavita" (fin des années 60). - Journaliste, "Ananda Bazar Patrika" (depuis 1970). - La date de naissance (1933-....) est aussi parfois retenue


Forme(s) rejetée(s) : 
< Shakti Chattopadhyay (1935-....)
< Śakti Caṭṭopādhyāya (1935-....)
< Chattopadhyay, Sakti (1935-....)
< Sakti Chattopadhyay (1935-....)
< Rupchand Pakshi (1935-....)
< Rūpacandapakṣī (1935-....) pseudonyme

Source(s) : 
I can, but why should I go / by Sakti Chattopadhyay ; transl. by Jayanta Mahapatra, 1994
Encycl. of Indian lit. / ed. A. Datta, 1987, vol. 1 : Chatterjee, Shakti (1933) . - Dict. des littératures de l'Inde / P.S. Filliozat, 2001, p. Shakti Chatterji (1933-....) . - LC Authorities : Chattopadhyay, Shakti (1935-....) : http://authorities.loc.gov (2007-01-23)
BnF Service indien
Consultée(s) en vain : 
Natl. bibliogr. of Indian lit. / gen. ed. B. S. Kesavan ; V. Y. Kulkarni, 1962, vol. 1 . - BEPI, 1995



Notice n° :  FRBNF13474720

Création :  97/08/18
Mise à jour :  07/01/23

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)