Notice de personne
- Notice
Gergely, Ágnes (1933-....) pseudonyme forme internationale
Pays :
Hongrie
Langue(s) :
hongrois
Sexe :
Féminin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1933-10-05
Traduit de l'anglais en hongrois et vice versa.
Écrivain. - Poétesse.
Écrivain. - Poétesse.
Source(s) :
A tolmács / Gergely Ágnes, 1973 . - Balassa Sándor. Legenda vegyeskarra. Dsida Jenő verre — Legend for mixed choir [à 5 voix] on a poem by Jenő Dsida. Op. 12 [trad. angl. du poème par Agnes Gergely]
Új magyar irodalmi lexikon vol. 1, 1994 . - MTI ki kicsoda 2009 : née Guttmann . - Trentes années de littérature hongroise en traductions françaises / Sophie Aude, 2010
BnF Service finno-ougrien, balte 2013-10-12
A tolmács / Gergely Ágnes, 1973 . - Balassa Sándor. Legenda vegyeskarra. Dsida Jenő verre — Legend for mixed choir [à 5 voix] on a poem by Jenő Dsida. Op. 12 [trad. angl. du poème par Agnes Gergely]
Új magyar irodalmi lexikon vol. 1, 1994 . - MTI ki kicsoda 2009 : née Guttmann . - Trentes années de littérature hongroise en traductions françaises / Sophie Aude, 2010
BnF Service finno-ougrien, balte 2013-10-12
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0000 8206 7292
, cf.
http://isni.org/isni/0000000082067292
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb12781692p
Notice n° :
FRBNF12781692
Création :
90/12/10
Mise à jour :
15/04/21