Notice de personne
- Notice
Musculus, Wolfgang (1497-1563) forme internationale
Pays :
Allemagne avant 1945
Langue(s) :
latin
.
A traduit de : grec ancien
Sexe :
Masculin
Responsabilité(s) exercée(s) sur les documents :
Auteur
Naissance :
1497-09-08, Dieuze (Moselle)
Mort :
1563-08-30, Berne (Suisse)
Théologien luthérien. - Pasteur de la cathédrale d'Augsbourg, Allemagne (1537-1547).
- A aussi écrit sous le pseudonyme Eutichius Myonius.
Forme(s) rejetée(s) :
< Musculus, Wolfphang (1497-1563)
< Musculus, Wolfgangus (1497-1563)
< Musculus, Eutichius (1497-1563)
< Müslin, Wolfgang (1497-1563)
< Mäuslin, Wolfgang (1497-1563)
< Myonius, Eutichius (1497-1563) pseudonyme
< Musculus, Wolfphang (1497-1563)
< Musculus, Wolfgangus (1497-1563)
< Musculus, Eutichius (1497-1563)
< Müslin, Wolfgang (1497-1563)
< Mäuslin, Wolfgang (1497-1563)
< Myonius, Eutichius (1497-1563) pseudonyme
Source(s) :
In ambas apostoli Pauli ad Corinthios epistolas commentarii, per Wolfgangum Musculum, 1559 . - Traicté de l'usure, clairement démonstrant les abus de ceux qui contre raison exercent icelle, faict par Wolfphang Musculus, traduit de latin en françoys, 1557 . - Le temporiseur, par Eutichius Myonius, avec plusieurs bons conseilz et advis sus la mesme matière, savoir est comment chascun fidèle se doibt maintenir entre les papistes..., 1550 [traduit du latin] . - Le temporiseur, en forme de dialogue, par Eutichius Musculus, 1565 . - Polybii Megalopolitani Historiarum libri priores quinque, Nicolao Perotto... interprete. Item epitome sequentium librorum usque ad XVII., Wolfango Musculo interprete, 1554
ADB . - NDB : Musculus (eigtl. Mäuslin), Wolfgang . - BBK : Musculus (Müslin, Mäuslin), Wolfgang (Dusanus) : http://www.bautz.de/bbkl (2009-04-03) . - Dictionnaire historique de la Suisse : http://hls-dhs-dss.ch (2009-04-03)
BN Cat. gén. : Musculus (Wolfgang), pseud. Eutichius Myonius
In ambas apostoli Pauli ad Corinthios epistolas commentarii, per Wolfgangum Musculum, 1559 . - Traicté de l'usure, clairement démonstrant les abus de ceux qui contre raison exercent icelle, faict par Wolfphang Musculus, traduit de latin en françoys, 1557 . - Le temporiseur, par Eutichius Myonius, avec plusieurs bons conseilz et advis sus la mesme matière, savoir est comment chascun fidèle se doibt maintenir entre les papistes..., 1550 [traduit du latin] . - Le temporiseur, en forme de dialogue, par Eutichius Musculus, 1565 . - Polybii Megalopolitani Historiarum libri priores quinque, Nicolao Perotto... interprete. Item epitome sequentium librorum usque ad XVII., Wolfango Musculo interprete, 1554
ADB . - NDB : Musculus (eigtl. Mäuslin), Wolfgang . - BBK : Musculus (Müslin, Mäuslin), Wolfgang (Dusanus) : http://www.bautz.de/bbkl (2009-04-03) . - Dictionnaire historique de la Suisse : http://hls-dhs-dss.ch (2009-04-03)
BN Cat. gén. : Musculus (Wolfgang), pseud. Eutichius Myonius
Identifiant international de l'autorité :
ISNI 0000 0001 0900 6650
, cf.
http://isni.org/isni/0000000109006650
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb12329024j
Notice n° :
FRBNF12329024
Création :
93/08/25
Mise à jour :
09/04/03