Notice de titre textuel

  • Notice
Robert le Diable forme internationale français

Roberto el Diablo forme internationale espagnol

Pays :  France / Espagne
Langue(s) :  français ancien , espagnol
Date de l'oeuvre : 12..?


À utiliser pour les différentes versions

Note(s) sur l'oeuvre : 
Roman d'aventures qui semble remonter à un original perdu. Connu par 2 versions manuscrites des XIIIe s. et XIVe s.. - Ms : BnF, Paris (Fr. 25516, 2de moitié du XIIIe s. ; Fr. 24405, fin XIVe-début XVe s.).
Remaniement en 257 alexandrins de la 1re moitié du XIVe s. : "Dit de Robert le Diable". - Texte ayant fait lui-même l'objet d'un remaniement en prose au XVe s., connu par un incunable lyonnais de 1496 : "La vie du terrible Robert le Dyable".
Version castillane de la fin du XVe s..


Forme(s) rejetée(s) : 
< Dit de Robert le Diable français
< Dit de Robert le Dyable français ancien
< Roman de Robert le Diable français
< Vie du terrible Robert le Dyable français moyen
< La espantosa y admirable vida de Roberto el Diablo espagnol
< Historia de Roberto el Diablo espagnol

Source(s) : 
IFLA, Anonymous classics, en ligne, 2004 : formes française et castillane retenues : http://www.ifla.org/VII/s13/pubs/AnonymousClassics2004.pdf (2006-06-16)
Bossuat, p. 131 : Robert le Diable . - Grente, Moyen âge, 1992 : idem

Domaine(s) :  800


Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb120101525
Notice n° :  FRBNF12010152

Création :  87/01/01
Mise à jour :  07/01/25

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (32)