• Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Galasso, Regina  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Translating New York [Texte imprimé] : the city's languages in Iberian literatures / Regina Galasso

Publication : Liverpool : Liverpool university press, copyright 2018

Description matérielle : 1 vol. (x, 200 pages) : illustrations ; 25 cm

Collection : Contemporary Hispanic and Lusophone cultures ; [17]

Lien à la collection : Contemporary Hispanic and Lusophone cultures 


Note(s) : Includes bibliographical references (pages 173-187) and index


Sujet(s) : Alfau, Felipe (1902-1999) -- Thèmes, motifs  Voir les notices liées en tant que sujet
Moreno Villa, José (1887-1955) -- Thèmes, motifs  Voir les notices liées en tant que sujet
Camba, Julio (1882-1962) -- Thèmes, motifs  Voir les notices liées en tant que sujet
Pla, Josep (1897-1981) -- Thèmes, motifs  Voir les notices liées en tant que sujet
Multilinguisme et littérature  Voir les notices liées en tant que sujet
New York (N.Y., États-Unis) -- Dans la littérature  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 9781786948670. - ISBN 1786948672. - ISBN 1786941120. - ISBN 9781786941121

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb455728992

Notice n° :  FRBNF45572899 (notice reprise d'un réservoir extérieur)



Table des matières : List of Illustrations; Acknowledgments; Introduction: New York as an Iberian City; New York Moments; Expanding Iberian Literatures; Traveling, Translating; Outline of the Book; I: Translational Language: Felipe Alfau's Iberian English and Its Afterlife; Finding Felipe Alfau; Alfau's Language; Translation Happens; Español Is Not Spanish; Alfau in Literature; Conclusions; II: The Source of an Avant-Garde Voice: Music and Photography in José Moreno Villa; Useful New York; A Portrait of José Moreno Villa; Photography in Writing; Marking up the Text; Beyond Spanish and English
Poetry Notes; New York in a Few Words; Anticipating Lorca; Final Shot; III: Travel in Translation: Julio Camba and Joseph Pla Write for a Home Audience; Reading from a Distance; From the Iberian Periphery; On Julio Camba; Camba and New York; Un año en el otro mundo; La ciudad automática; Final Note on Camba; Joesph Pla; Pla as a Translator; More than a Weekend, More than New York; The Language of Week-end (d'estiu) a New-York; The Writing Continues; Conclusions; Coda: Re-Creating a Classic; Bibliography; Index

Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée