Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre conventionnel : [Exposition. Berlin, Rathaus Charlottenburg-Wilmersdorf. 2020]
Titre(s) : "... ein Teil von jener Kraft" [Texte imprimé] : Jiddische Übersetzungen deutschsprachiger Klassiker in der Zwischenkriegszeit (1919-1939) : [Ausstellung, Rathaus Charlottenburg, Berlin, 15 Januar - 14 Fabruar 2020] / [Autorin des Bandes und Kuratorin der Ausstellung, Elke-Vera Kotowski (MMZ/MMS)] ; [studentisches Team, Ludmila Belina, Paulina Dudys und Sarah Jaglitz (Universität Potsdam)] ; [Gastautorinnen, Lara Lempertienė (Vilnius), Susanne Marten-Finnis (Portsmouth/Berlin), Sigalit Meidler-Waks (Berlin), Julia Sachnewitsch (Kiew)]
Édition : 1. Auflage
Publication : Berlin ; Leipzig : Hentrich et Hentrich, 2020
Description matérielle : 1 vol. (280 pages) : Ill. en noir et en coul., cartes, fac-sim. portr. ; 23 cm
Note(s) : Bibliogr. p. 267-271
Autre(s) auteur(s) : Kotowski, Elke-Vera (1961-....)
Lempertienė, Larisa
Marten-Finnis, Susanne
Meidler-Waks, Sigalit (1963-....)
Moses Mendelssohn Zentrum für europäisch-jüdische Studien (Potsdam, Allemagne). Éditeur scientifique
Allemagne. Beauftragte der Bundesregirung für Kultur und Medien. Mécène
Moses-Mendelssohn-Stiftung. Mécène
Rathaus Charlottenburg-Wilmersdorf. Éditeur scientifique
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : "... a thejl fun jener kraft"
- Titre(s) parallèle(s) : א טהייל פון יענער קראפט
- Autre forme du titre : Teil von jener Kraft
Sujet(s) : Littérature allemande -- 1900-1945 -- Traductions yiddish
Littérature allemande -- 1900-1945 -- Appréciation
Essai (genre littéraire) allemand -- Traductions yiddish
Genre ou forme : Catalogues d'exposition
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-3-95565-373-6. - ISBN 3-95565-373-0 (br.)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb458664219
Notice n° :
FRBNF45866421
(notice reprise d'un réservoir extérieur)