Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Titre(s) : Santa Mondega [Texte imprimé] / Anonyme ; traduit de l'anglais par Cindy Colin-Kapen
Traduction de : Showdown with the devil
Publication : Paris : le Livre de poche, DL 2022
Impression : 45-Malesherbes : Maury impr.
Description matérielle : 1 vol. (604 p.) ; 18 cm
Collection : Le livre poche : policier & thriller ; 36607
Lien à la collection : Le Livre de poche
Autre(s) auteur(s) : Colin Kapen, Cindy. Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-253-19563-4 (br.) : 9,40 EUR
EAN 9782253195634
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb471139617
Notice n° :
FRBNF47113961
Résumé : Après avoir réglé son compte à Dracula, le Bourbon Kid est de retour, plus en colère
que jamais. Tandis que Sanchez, le barman patron du Tapioca, devient le nouveau maire
de Santa Mondega, une tempête de neige à l'intensité biblique s'apprête à s'abattre
sur la ville. Simple coïncidence ou ruse du diable ? Justement, celui-ci a réuni les
meilleurs tueurs à gages pour éliminer le Kid. Parmi eux, un homme à la hache complètement
cinglé, une sorcière, une tribu de cannibales et une armée de squelettes. Et pour
couronner le tout, la Grande Faucheuse en personne a été convoquée.Pour le Bourbon
Kid et la bande des Dead Hunters, l'heure de la traque a sonné.Formidablement agencé,
rythmé, porté par des scènes d'action au cordeau et une belle science du gag. Le Monde
des livres.Santa Mondega se lit avec délectation : l'auteur ose tout et on en redemande.
C'est du divertissement à l'état pur. 20 Minutes.Punk, joyeusement gore et furieusement
hilarant. La Voix du Nord.Traduit de l'anglais Cindy Colin-Kapen. [source éditeur]