Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Dick, Philip K. (1928-1982)
Titre conventionnel : [Ubik (français)]
Titre(s) : Ubik [Texte imprimé] / Philip K. Dick ; traduit de l'anglais (États-Unis) par Alain Dorémieux
Traduction de : Ubik
Publication : Paris : 10-18, DL 2019
Impression : impr. en Espagne
Description matérielle : 1 vol. (284 p.) ; 18 cm
Autre(s) auteur(s) : Dorémieux, Alain (1933-1998). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-264-07495-9 (br.) : 8,10 EUR
EAN 9782264074959
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb45849109x
Notice n° :
FRBNF45849109
Résumé : Une édition collector. " Ubik est un vertige contagieux. On lit Ubik, et on devient bizarre. Le réel se dissout, l'imaginaire se répand partout, le monde se fait cosa mentale, c'est éprouvant et c'est ineffaçable. [...] Il serait pâlot de préciser que c'est un chef-d'œuvre. " Evelyne Piellier, Le Magazine littéraire Entre la régression du temps et l'instabilité du monde des morts, Ubik est le piège final des réalités. Dans ce roman culte qui réunit tous les thèmes de la S.F., Philip K. Dick peint le portrait d'une humanité à l'agonie, dominée par la technologie. Pour Joe Chip, le héros spécialisé dans la traque des télépathes, la paranoïa et le doute sont les seules certitudes... " Ubik est un vertige contagieux. On lit Ubik, et on devient bizarre. Le réel se dissout, l'imaginaire se répand partout, le monde se fait cosa mentale, c'est éprouvant et c'est ineffaçable. [...] Il serait pâlot de préciser que c'est un chef-d'œuvre. " Evelyne Piellier, Le Magazine littéraire Traduit de l'anglais (Etats-Unis) par Alain Domérieux [source éditeur]