Notice bibliographique
- Notice
000 cam 22 450
001 FRBNF458444930000009
010 .. $a 978-2-35873-137-9 $b br. $d 39 EUR
020 .. $a FR $b 02010989
073 .0 $a 9782358731379
100 .. $a 20191120d2019 m y0frey50 ba
101 1. $a fre $c rus
102 .. $a FR
105 .. $a ||||z 00|y|
106 .. $a r
181 .0 $6 01 $a i $b xxxe
181 .. $6 02 $c txt $2 rdacontent
182 .0 $6 01 $a n
182 .. $6 02 $c n $2 rdamedia
200 1. $a Entretiens avec Anna Akhmatova $b Texte imprimé $f Lydia Tchoukovskaïa... $g [traduit du russe par Lucile Nivat, Geneviève Leibrich, Sophie Benech] $g édition, présentation et notes de Sophie Benech
214 .0 $a [Paris] $c le Bruit du temps $d DL 2019
214 .3 $a impr. en Allemagne
215 .. $a 1 vol. (1244 p.) $d 21 cm
300 .. $a En appendice, extraits des "Cahiers de Tachkent", 1941-1942
300 .. $a Index
330 .. $a Lorsqu'elle sonne à la porte d'Anna Akhmatova, le 10 novembre 1938, et pénètre pour
la première fois dans l'appartement sordide de l'ancien palais où vit l'un des plus
célèbres poètes russes du xxe siècle, Lydia Tchoukovskaïa a trente et un ans, Akhmatova
quarante-neuf. Les deux femmes se sont déjà croisées mais ne se sont jamais vraiment
parlé. Akhmatova connaît le père de Lydia depuis 1912 : Korneï Tchoukovski et elle
ont fréquenté les mêmes cercles artistiques et intellectuels avant la révolution.
Quant à Lydia, elle voue un culte à son aînée et sait par coeur un grand nombre de
ses poèmes. C'est cette mémoire prodigieuse qui lui vaudra de devenir l'une des gardiennes
de l'oeuvre d'Akhmatova. Leur amitié commence au pire moment de la terreur stalinienne,
qui les a toutes deux durement frappées à travers leurs proches. Dès lors et pendant
ces presque trente années, elles vont se soutenir mutuellement dans le malheur. Mais
ce qui les lie peut- être plus que tout, c'est leur amour pour la poésie et la langue
russe. Chacune d'elles s'efforce de préserver l'authenticité de la pensée et de la
langue au milieu d'un océan de mensonges. Or à partir de cette date et jusqu'à la
mort de la poétesse en 1966, la jeune femme va tenir un journal dans lequel, à chacune
de ses visites, elle note en rentrant chez elle leurs conversations, les poèmes qu'Akhmatova
lui récite, des détails de sa vie quotidienne. Les plus de mille pages de ces Entretiens
quasi quotidiens constituent donc un témoignage sans équivalent, autant sur la personnalité
d'Akhmatova, que sur une époque, et même plusieurs époques de l'histoire de l'Union
soviétique (la Terreur, la guerre, le Dégel, l'affaire Pasternak, l'affaire Brodsky,
les débuts de la dissidence). $2 éditeur
454 .1 $t Zapiski ob Anne Ahmatovoj
454 .1 $t Записки об Анне Ахматовой
676 .. $a 891.714 (critique) $v 23
686 .. $a 920 $2 Cadre de classement de la Bibliographie nationale française
801 .0 $a FR $b FR-751131015 $c 20191120 $g AFNOR $h FRBNF458444930000009 $2 intermrc
856 .2 $u 416692 $b Première de couverture
930 .. $5 FR-751131010:45844493001001 $a 2019-277391 $b 759999999 $c Tolbiac - Rez de Jardin - Littérature et art - Magasin $d O
930 .. $5 FR-751131010:45844493002001 $a 891.7/4 AKHM 5 CU $b 759999999 $c Tolbiac - Haut de Jardin - Littérature et art - Salle G - Libre accès $d N