Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Balestrini, Nanni (1935-2019)  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Les invisibles [Texte imprimé] / Nanni Balestrini ; traduit de l'italien par Chantal Moiroud et Mario Fusco

Traduction de : Gli invisibili

Publication : Grenoble : le Monde à l'envers, DL 2019

Impression : 01-Péronnas : Impr. SEPEC

Description matérielle : 1 vol. (336 p.) ; 20 cm


Autre(s) auteur(s) : Moiroud, Chantal. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Fusco, Mario (1930-2015). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 979-10-91772-28-0 (br.) : 18 EUR
EAN 9791091772280

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb45841027n

Notice n° :  FRBNF45841027


Résumé : Italie, années 1970. De manifestations en ouvertures de squats, de radios pirates en cocktails Molotov, de débats sur la lutte armée en répression policière, Les Invisibles trace le portrait de ces jeunes gens qui se jetèrent corps et âme dans la révolution. Dans une langue directe et flamboyante, ce roman fait vivre les deux faces de cette période, qu'on décrit aussi bien comme « un Mai 68 qui a duré dix ans », avec ses espoirs et son enthousiasme, que comme des « années de plomb » et leur cortège de morts, de prisonniers et de désillusions. Publié en Italie en 1987, ce livre a paru pour la première fois en français en 1991. Traduction de Chantal Moiroud et Mario Fusco. Postface inédite du Camarade Ned. Nanni Balestrini (Milan, 1935 - Rome, 2019), membre du groupe des poètes d'avant-garde I Novissimi. Il est parmi les fondateurs, en 1963, du Gruppo 63. Plusieurs de ses romans ont été traduits en français. Camarade Ned a soutenu une thèse sur les réponses militantes à la répression étatique de l'insubordination des années 70. [source éditeur]


Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée