Notice bibliographique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation

Auteur(s) : Emmerich, Karen  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Literary translation and the making of originals [Texte imprimé] / Karen Emmerich

Publication : New York, NY : Bloomsbury Academic, copyright 2017

Description matérielle : 1 vol. (viii-224 p.) : ill. ; 22 cm

Collection : Literatures, cultures, translation

Lien à la collection : Literatures, cultures, translation 


Note(s) : Bibliogr.(p. 201-217) et index
Literary Translation and the Making of Originals engages such issues as the politics and ethics of translation; how aesthetic categories and market forces contribute to the establishment and promotion of particular "originals"; and the role translation plays in the formation, re-formation, and deformation of national and international literary canons. By challenging the assumption that stable originals even exist, Karen Emmerich also calls into question the tropes of ideal equivalence and unavoidable loss that contribute to the low status of translation, translations, and translators in the current literary and academic marketplaces


Sujet(s) : Kaváfīs, Kōnstantínos P. (1863-1933) -- Critique et interprétation  Voir les notices liées en tant que sujet
Littérature grecque moderne -- Chansons -- Traduction  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 9781501329906. - ISBN 1501329901. - ISBN 9781501329913. - ISBN 150132991X. - ISBN 9781501329920 (erroné) (ePub). - ISBN 9781501329937 (erroné) (ePDF)

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb45532677c

Notice n° :  FRBNF45532677 (notice reprise d'un réservoir extérieur)



Localiser ce document(1 Exemplaire)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée