Notice bibliographique

  • Notice
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation

Auteur(s) : Sacre, Guy (1948-....). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Deux poèmes français de Rilke]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Deux poèmes français de Rilke [Musique imprimée] : voix moyenne et piano / Guy Sacre

Publication : Lyon : Symétrie, 2018

Impression : 69-Lyon : Impr. Symétrie

Description matérielle : III-5 p. : ill. en coul. ; 30 cm

Note(s) : Durée : ca 3 min. - Notice biographique et notice sur l'oeuvre en français et anglais

Distribution musicale : voix - voix moyenne (01) (solo), clavier - piano (1)



Autre(s) auteur(s) : Rilke, Rainer Maria (1875-1926). Auteur du texte  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Sujet(s) : Mélodies françaises -- 20e siècle  Voir les notices liées en tant que sujet
Mélodies (voix moyenne) acc. de piano -- 20e siècle  Voir les notices liées en tant que sujet


Numéros : EAN 9790231807868
ISMN 979-0-2318-0786-8 (br.) : 12 EUR

Notice n° :  FRBNF45504838

Univers musique Cette notice appartient à l'univers musique


Résumé : On ne sait pas toujours que Rilke, au soir de sa vie, a écrit quelques poèmes en français. Il en donne un motif admirable au milieu même de son recueil Vergers: Peut-être que si j'ai osé t'écrire, langue prêtée, c'était pour employer ce nom rustique dont l'unique empire me tourmentait depuis toujours: verger. Qu'un seul mot, et des plus fragiles, puisse entraîner à tout un exercice, voilà qui doit continuer à nous émouvoir. N'est-ce pas aussi, parfois, par la grâce d'un seul poème, mystérieusement élu, qu'un compositeur se mue soudainement en interprète et tâche, à des mots pourtant définitifs, de donner un surcroît de saveur, sinon de sens? D'autres, pour ce Rilke français, l'ont fait avant moi: Milhaud (les Quatrains valaisans), Durey, Barber, Hindemith. J'ignore à quoi, devant ces pages, ils voulaient répondre, mais je puis dire ce qui m'y a retenu: le tremblement, bien perceptible à qui approche son oreille, d'un langage en effet «prêté», et qui n'échappe pas (qui ne veut peut-être pas échapper) aux plis, aux creux, aux gaucheries étranges de l'étranger, non moins valables, entre les mains d'un tel artiste, que l'exactitude lisse et lustrée de l'indigène, – et souvent chargés, comme la fausse note en musique, d'une inexplicable et violente beauté. [source éditeur]



Réunit :
En hiver, la mort
À la bougie éteinte

Localiser ce document(1 Exemplaire)

Richelieu - Musique - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

VMH-17958
support : musique imprimée
Voir détail exemplaire