Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Samuel, Jérôme
Saraswati, Wardhany
Titre(s) : L'Indonésie au quotidien [Texte imprimé] / Jérôme Samuel, Saraswati Wardhany ; dessins originaux de Nicolas Thuret
Titre d'ensemble : Manuel d'indonésien ; volume 1
Lien au titre d'ensemble : Appartient à : Manuel d'indonésien
Édition : Nouvelle éd. révisée et actualisée
Publication : Paris : l'Asiathèque-Maison des langues du monde, 2015
Impression : 92-Boulogne-Billancourt : Impr. CPI France
Description matérielle : 1 vol. (349 p.) : ill. en coul. ; 24 cm
Collection : Langues INALCO
Lien à la collection : Langues INALCO (Paris)
Note(s) : Bibliogr. p. 325-326. Lexique
Autre(s) auteur(s) : Thuret, Nicolas (1961-....). Illustrateur
Sujet(s) : Indonésien (langue)
Genre ou forme : Manuels pour locuteurs du français
Indice(s) Dewey :
499.221 82441 (23e éd.) = Langue indonésienne - Approche structurale de l'expression pour les allophones
- Français
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-36057-068-3 (br.) : 38 EUR
EAN 9782360570683
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb44389412g
Notice n° :
FRBNF44389412
Résumé : Avec environ 200 millions de locuteurs, l indonésien, langue officielle de la République
d Indonésie, constitue de très loin la plus parlée des langues austronésiennes. Le
présent ouvrage est d abord consacré à l apprentissage de l indonésien standard, celui
de la presse, de l administration, de l enseignement et des relations professionnelles.
Cependant une place significative est accordée à l indonésien familier, celui de l
oral et des relations informelles. Le manuel vise à l acquisition des principales
compétences de communication nécessaires au quotidien, pour toute personne (étudiant,
expatrié) amenée à séjourner en contexte indonésien. Il comporte 24 leçons et 5 unités
« Révisions et bilan » qui rythment et mesurent la progression. Chaque leçon comprend
: un dialogue; une liste de vocabulaire; un cours de grammaire; une importante série
d exercices; du matériel écrit, iconographique (plus de 150 illustrations en couleur),
ou audio. Des compléments culturels viennent enrichir une leçon sur trois environ.
Une bibliographie et un lexique indonésien-français figurent en fin de volume. Un
CD mp3 accompagne l ouvrage. Un certain nombre de compléments : traduction des dialogues,
corrigés de certains exercices, transcription et traduction des enregistrements pour
les exercices de compréhension orale sont disponible en téléchargement gratuit ici.
Le présent ouvrage est conçu pour mener l'apprenant jusqu'au niveau A2 du Cadre Européen
Commun de Référence pour les Langues. [source éditeur]