Notice bibliographique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : électronique

Titre(s) : The translation studies reader [Texte électronique] / edited by Lawrence Venuti

Édition : 3rd ed

Publication : London ; New York : Routledge, 2012

Description matérielle : 1 ressource dématérialisée

Note(s) : Previous edition: 2004.
"The Translation Studies Reader provides a definitive survey of the most important and influential developments in translation theory and research, with an emphasis on twentieth-century developments. With introductory essays prefacing each section, the book places a wide range of seminal and innovative readings within their thematic, cultural and historical contexts. The third edition of this classic reader has been fully revised and updated and adds a new section: 2000 and beyond, which includes five new readings. These new readings bring the Reader up to date with recent developments in the field and include articles on translation and world literature and translation and the internet."--Publisher's website.


Autre(s) auteur(s) : Venuti, Lawrence (1953-....). Éditeur scientifique  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Sujet(s) : Traduction  Voir les notices liées en tant que sujet

Indice(s) Dewey :  418.02 (23e éd.) = Traduction (linguistique)  Voir les notices liées en tant que sujet


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 9780203721599

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb43709545m

Notice n° :  FRBNF43709545 (notice reprise d'un réservoir extérieur)



Table des matières : Introduction -- Foundational statements. Letter to Pammachius / Jerome ; translated by Kathleen Davis ; Prefaces to Tacitus and Lucian / Nicolas Perrot d'Ablancourt ; translated by Lawrence Venuti ; From the preface to Ovid's epistles / John Dryden ; On the different methods of translating / Friedrich Schleiermacher ; translated by Susan Bernofsky ; Translations / Johann Wolfgang von Goethe ; translated by Sharon Sloan ; Translations / Friedrich Nietzsche ; translated by Walter Kaufmann -- 1990s-1930s. The translator's task / Walter Benjamin ; translated by Steven Rendall ; Guido's relations / Ezra Pound ; The translators of The one thousand and one nights / Jorge Luis Borges ; translated by Esther Allen -- 1940s-1950s. Problems of translation : Onegin in English / Vladimir Nabokov ; On linguistic aspects of translation / Roman Jakobson -- 1960s-1970s. Principles of correspondence / Eugene Nida ; The hermeneutic motion / George Steiner ; The position of translated literature within the literary polysystem / Itamar Even-Zohar ; The nature and role of norms in translation / Gideon Toury -- 1980s. Skopos and commission in translation theory / Hans J. Vermeer ; translated by Andrew Chesterman ; Mother Courage's cucumbers : text, system and refraction in a theory of literature / André Lefevere ; The measure of translation effects / Philip E. Lewis ; Translation and the trials of the foreign / Antoine Berman ; translated by Lawrence Venuti ; Gender and the metaphorics of translation / Lori Chamberlain -- 1990s. The search for a native language : translation and cultural identity / Annie Brisset ; translated by Rosalind Gill and Roger Gannon ; The politics of translation / Gayatri Chakravorty Spivak ; Thick translation / Kwame Anthony Appiah ; Translating camp talk : gay identities and cultural transfer / Keith Harvey ; What is a "relevant" translation? / Jacques Derrida ; translated by Lawrence Venuti -- 2000s and beyond. Text parameters in translation : transitivity and institutional cultures / Ian Mason ; Translation and world literature : love in the Necropolis / David Damrosch ; Translating Montreal : the crosstown journey in the 1960s / Sherry Simon ; Translation, American English, and the national insecurities of empire / Vicente L. Rafael ; The translation age : translation, technology, and the new instrumentalism / Michael Cronin ; Genealogies of translation theory : Jerome / Lawrence Venuti.

Localiser ce document(1 Exemplaire)

Document numérique : 

1 partie d'exemplaire regroupée

ACQNUM-551
support : document électronique dématérialisé


indisponible : retiré provisoirement
??? XSL.IXMsru_AFF.PEX.LibelleSurPlaceReche ???MessageAide??? XSL.IXMsru_AFF.PEX.LibelleSurPlaceReche ???