• Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique exécutée : audio

Titre(s) : La voz del olvido [Enregistrement sonore] : música de tradición oral española, Cantigas de amigo / Martin Codax, Alfonso el Sabio, comp. ; Vox suavis, trio voc. et instr.

Publication : Pantin (Seine-Saint-Denis) : Little tribeca ; [Arles (Bouches-du-Rhône)] : distrib. Harmonia mundi distribution, [DL 2013]

Description matérielle : 1 disque compact (1 h 05 min 31 s) + 1 brochure (42 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 12 cm

Note(s) : Notice en français, anglais et espagnol / Ana Arnaz, Dominique Vellard
Prod. : Aparté, P 2012
Texte des airs avec trad.

Distribution : Détail des interprètes

Enregistrement : (France) Til-Chatel (Côte d'Or), Église Saint-Florent 2011-05-10, 2011-05-13


Interprète(s) : Vox suavis. Ensemble vocal et instrumental  Voir les notices liées en tant qu'auteur



Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : La voix de l'oubli
- Titre(s) parallèle(s) : The voice of oblivion



Genre : musique classique > musique ancienne (avant 1600)
musique classique > musique vocale soliste
musiques du monde > musique traditionnelle étrangère

Circuit de distribution : édition phonographique



Identifiants, prix et caractéristiques : EAN 3149028016420

Référence(s) commerciale(s) : Aparté AP034 (album)


Marque : Aparté  Voir les notices liées en tant que Responsabilité commerciale

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb435219090

Notice n° :  FRBNF43521909

Univers musique Cette notice appartient à l'univers musique



_________________________ Sous-notice [1] _________________________

Titre conventionnel : [Traditions. Europe. Espagne]

Titre(s) : Música de tradición oral española / Vox suavis, trio voc. et instr.


Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Traditions. Europe. Portugal]
[Traditions. Europe. Bulgarie]





Réunit :
Si supiera : Trad. Riveja-Oveja (Extremadura) (1 min 47 s)
Cómo quieres : trad. de Villanueva de la Vera (Extremadura) (2 min 18 s)
Tres morillas : trad. XVe siècle (2 min 44 s)
Qué hermosa noche : trad. de Yanguas (Soria) (3 min 44 s)
El carbonero : trad. de Arenas de San Pedro (Ávila) (2 min 51 s)
Ronda de Carballeda : a muinheira : Trad. de Codesal (Zámora) et de Trád-os-Montes (Portugal) (3 min 15 s)
A la salida del Sella : trad. de Llanes (Asturias) (2 min 37 s)
Catalina es el oro : trad. de Sejas de Aliste (Zamora) (3 min 11 s)
Oy, que casas tan hermosas : trad. de Sofia (Bulgaria) (3 min 39 s)
O muiño : Alalá de Coruña (3 min 13 s)
Teño tres cuartos : Alalá de Bergantiños (2 min 27 s)
San José e mais María : trad. de Mélide (La Coruña) et de Nerín (Vigo) (3 min 24 s)
La barca de Oranda : trad. de Candeleda (Ávila) (2 min 48 s)
La Carrasquiña : trad. de Salamanca (2 min 30 s)

_________________________ Sous-notice [2] _________________________

Auteur(s) : Codax, Martin. Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [Siete canciones de amigo]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : Canciones de amigo / Martin Codax, comp. ; Vox suavis, trio voc. et instr.

Distribution musicale : voix - non spécifié (1)




_________________________ Sous-notice [3] _________________________

Auteur(s) : Alphonse X (1221-1284 ; roi de Castille et de León). Compositeur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre conventionnel : [A Reínna en que é comprida toda mesura. Cantiga 224]  Voir les notices associées à la même oeuvre

Titre(s) : A Reinna en que é comprida : cantiga de Santa María 224 (2 min 21 s) / Alfonso el Sabio, comp. ; Vox suavis, trio voc. et instr.

Distribution musicale : voix - non spécifié (1)




Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin - Salle P (type de place audiovisuelle (vidéo/son))

1 partie d'exemplaire regroupée

SDC 12-284185
support : CD-audio 12 cm
Voir détail exemplaire


indisponible : document non diffusable