Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique exécutée : audio
Titre(s) : La voz del olvido [Enregistrement sonore] : música de tradición oral española, Cantigas de amigo / Martin Codax, Alfonso el Sabio, comp. ; Vox suavis, trio voc. et instr.
Publication : Pantin (Seine-Saint-Denis) : Little tribeca ; [Arles (Bouches-du-Rhône)] : distrib.
Harmonia mundi distribution, [DL 2013]
Description matérielle : 1 disque compact (1 h 05 min 31 s) + 1 brochure (42 p.) : ill., couv. ill. en coul.
; 12 cm
Note(s) : Notice en français, anglais et espagnol / Ana Arnaz, Dominique Vellard
Prod. : Aparté, P 2012
Texte des airs avec trad.
Distribution : Détail des interprètes
Enregistrement : (France) Til-Chatel (Côte d'Or), Église Saint-Florent 2011-05-10, 2011-05-13
Interprète(s) : Vox suavis. Ensemble vocal et instrumental
Autre(s) forme(s) du titre :
- Titre(s) parallèle(s) : La voix de l'oubli
- Titre(s) parallèle(s) : The voice of oblivion
Genre : musique classique > musique ancienne (avant 1600)
musique classique > musique vocale soliste
musiques du monde > musique traditionnelle étrangère
Circuit de distribution : édition phonographique
Identifiants, prix et caractéristiques : EAN 3149028016420
Référence(s) commerciale(s) : Aparté AP034 (album)
Marque : Aparté
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb435219090
Notice n° :
FRBNF43521909
Cette notice appartient à l'univers musique
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Titre conventionnel : [Traditions. Europe. Espagne]
Titre(s) : Música de tradición oral española / Vox suavis, trio voc. et instr.
Autre(s) titre(s) conventionnel(s) : [Traditions. Europe. Portugal]
[Traditions. Europe. Bulgarie]
Réunit :
Si supiera : Trad. Riveja-Oveja (Extremadura) (1 min 47 s)
Cómo quieres : trad. de Villanueva de la Vera (Extremadura) (2 min 18 s)
Tres morillas : trad. XVe siècle (2 min 44 s)
Qué hermosa noche : trad. de Yanguas (Soria) (3 min 44 s)
El carbonero : trad. de Arenas de San Pedro (Ávila) (2 min 51 s)
Ronda de Carballeda : a muinheira : Trad. de Codesal (Zámora) et de Trád-os-Montes
(Portugal) (3 min 15 s)
A la salida del Sella : trad. de Llanes (Asturias) (2 min 37 s)
Catalina es el oro : trad. de Sejas de Aliste (Zamora) (3 min 11 s)
Oy, que casas tan hermosas : trad. de Sofia (Bulgaria) (3 min 39 s)
O muiño : Alalá de Coruña (3 min 13 s)
Teño tres cuartos : Alalá de Bergantiños (2 min 27 s)
San José e mais María : trad. de Mélide (La Coruña) et de Nerín (Vigo) (3 min 24
s)
La barca de Oranda : trad. de Candeleda (Ávila) (2 min 48 s)
La Carrasquiña : trad. de Salamanca (2 min 30 s)
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Auteur(s) : Codax, Martin. Compositeur
Titre conventionnel : [Siete canciones de amigo]
Titre(s) : Canciones de amigo / Martin Codax, comp. ; Vox suavis, trio voc. et instr.
Distribution musicale : voix - non spécifié (1)
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Auteur(s) : Alphonse X (1221-1284 ; roi de Castille et de León). Compositeur
Titre conventionnel : [A Reínna en que é comprida toda mesura. Cantiga 224]
Titre(s) : A Reinna en que é comprida : cantiga de Santa María 224 (2 min 21 s) / Alfonso el Sabio, comp. ; Vox suavis, trio voc. et instr.
Distribution musicale : voix - non spécifié (1)