Notice bibliographique
- Notice
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Spanisches Liederbuch] (allemand)
Titre(s) : Spanisches Liederbuch [Musique imprimée] / Hugo Wolf... ; [nach Gedichten von] Heyse und Geibel... ; vorgelegt von... Hans Jancik
Titre d'ensemble : Sämtliche Werke / Hugo Wolf ; 4
Lien au titre d'ensemble : Appartient à : Sämtliche Werke / hrsg. von der internationalen Hugo Wolf-Gesellschaft in Wien
Publication : Wien : Musikwissenschaftlicher Verlag, 1967
Description matérielle : VI-168 p. ; in-4°
Note(s) : Réimpression anastatique de l'éd. Peters. - Notice trad. en anglais par Richard Rickett.
- À 1 voix et piano
Autre(s) auteur(s) : Rickett, Richard. Traducteur
Jancik, Hans. Éditeur scientifique
Sujet(s) : Mélodies (19e siècle)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb433399418
Notice n° :
FRBNF43339941
Cette notice appartient à l'univers musique
_________________________ Sous-notice [1] _________________________
Localisation : p. 2
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Nun bin ich dein
Note(s) : Geistliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Ruiz, Juan (1283?-1350?). Auteur du texte
Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [2] _________________________
Localisation : p. 6
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Die du Gott gebarst, du Reine
Note(s) : Geistliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Núñez, Nicolás. Auteur du texte
Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [3] _________________________
Localisation : p. 10
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Nun wandre, Maria]
Titre(s) : Nun wandre, Maria
Note(s) : Geistliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Ocaña. Auteur du texte
Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [4] _________________________
Localisation : p. 14
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Die ihr sehwebet
Note(s) : Geistliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Vega, Lope de (1562-1635). Auteur du texte
Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [5] _________________________
Localisation : p. 22
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Für mich Kind, nach Bethlehem
Note(s) : Geistliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [6] _________________________
Localisation : p. 26
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Ach, des Knaben Augen]
Titre(s) : Ach, des Knaben Augen
Note(s) : Geistliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : López de Úbeda, Francisco. Auteur du texte
Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [7] _________________________
Localisation : p. 28
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Müh'voll komm' ich und beladen
Note(s) : Geistliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Río, Manuel del (1757?-18..). Auteur du texte
Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [8] _________________________
Localisation : p. 32
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Ach, wie lang die Seele schlummert
Note(s) : Geistliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [9] _________________________
Localisation : p. 35
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Herr was trägt der Boden hier]
Titre(s) : Herr, was trägt der Boden hier
Note(s) : Geistliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [10] _________________________
Localisation : p. 37
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Wunden trägst du, mein Geliebter]
Titre(s) : Wunden trägst du, mein Geliebter
Note(s) : Geistliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Valdivielso, José de (1560?-1638). Auteur du texte
Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [11] _________________________
Localisation : p. 44
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Klinge, klinge, mein Pandero]
Titre(s) : Klinge, Klinge, mein Pandero
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Fernandez de Almeida, Alvaro. Auteur du texte
Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [12] _________________________
Localisation : p. 49
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [In dem Schatten meiner Locken]
Titre(s) : In dem Schatten meiner Locken
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [13] _________________________
Localisation : p. 53
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Seltsam ist Juanas Weise
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [14] _________________________
Localisation : p. 57
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Treibe nur mit Lieben Spott
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [15] _________________________
Localisation : p. 60
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Auf dem grünen Balkon
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [16] _________________________
Localisation : p. 65
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Wenn du zu den Blumen gehst. Chant, piano]
Titre(s) : Wenn du zu den Blumen gehst
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [17] _________________________
Localisation : p. 69
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Wer sein holdes Lieb verloren]
Titre(s) : Wer sein holdes Lieb verloren
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [18] _________________________
Localisation : p. 72
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Ich fuhr über Meer
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [19] _________________________
Localisation : p. 75
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Blindes Schauen, dunkle Leuchte
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Cota, Rodrigo. Auteur du texte
Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [20] _________________________
Localisation : p. 77
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Eide, so die Liebe schwur
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [21] _________________________
Localisation : p. 81
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Herz, versage nicht geschwind
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [22] _________________________
Localisation : p. 85
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Sagt, seid Ihr es, feiner Herr]
Titre(s) : Sagt, seid Ihr es, feiner Herr
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [23] _________________________
Localisation : p. 90
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Mögen alle bösen Zungen]
Titre(s) : Mögen alle bösen Zungen
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [24] _________________________
Localisation : p. 94
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Preciosa's Spruchlein gegen Kopfweh
Incipit(s) :
1.1.1. Köpfchen, Köpfchen, nicht gewimmert
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Cervantes Saavedra, Miguel de (1547-1616). Auteur du texte
Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [25] _________________________
Localisation : p. 96
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Sagt ihm, dass er zu mir komme
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [26] _________________________
Localisation : p. 100
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Bitt' ihn, o Mutter]
Titre(s) : Bitt' ihn, o Mutter
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [27] _________________________
Localisation : p. 104
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Liebe mir im Busen zündet' einen Brand
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [28] _________________________
Localisation : p. 108
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Schmerzliche Wonnen und wonnige Schmerzen
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [29] _________________________
Localisation : p. 112
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Trau nicht der Liebe]
Titre(s) : Trau' nicht der Liebe, mein Liebster, gib acht !
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [30] _________________________
Localisation : p. 117
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Ach, im Maien war's]
Titre(s) : Ach, im Maien war's, im Maien
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [31] _________________________
Localisation : p. 122
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Alle gingen, Herz, zur Ruh]
Titre(s) : Alle gingen, Herz, zur Ruh
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [32] _________________________
Localisation : p. 124
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Dereinst, dereinst, Gedanke mein]
Titre(s) : Dereinst, dereinst, Gedanke mein, wirst ruhig sein
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Castillejo, Cristóbal de (1494?-1550). Auteur du texte
Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [33] _________________________
Localisation : p. 126
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Tief im Herzen trag ich Pein]
Titre(s) : Tief im Herzen trag' ich Pein
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Camões, Luís de (1524?-1580). Auteur du texte
Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [34] _________________________
Localisation : p. 128
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Komm, o Tod, von Nacht umgeben
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Escriva. Auteur du texte
Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [35] _________________________
Localisation : p. 131
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Ob auch finstre Blicke glitten
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [36] _________________________
Localisation : p. 133
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Bedeckt mich mit Blumen]
Titre(s) : Bedeckt mich mit Blumen
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [37] _________________________
Localisation : p. 136
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Und schläfst du, mein Mädchen, auf
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Vicente, Gil (1465?-1537?). Auteur du texte
Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [38] _________________________
Localisation : p. 138
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Sie blasen zum Abmarsch]
Titre(s) : Sie blasen zum Abmarsch lieb Mütterlein
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [39] _________________________
Localisation : p. 141
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Weint nicht, ihr Äuglein !
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Vega, Lope de (1562-1635). Auteur du texte
Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [40] _________________________
Localisation : p. 143
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Wer tat deinem Füsslein weh ?]
Titre(s) : Wer tat deinem Füsslein weh ?
Note(s) : Limusinisch. - Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur
_________________________ Sous-notice [41] _________________________
Localisation : p. 148
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Deine Mutter, süsses Kind
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : El Chico, Luis. Auteur du texte
Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [42] _________________________
Localisation : p. 150
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre(s) : Da nur Leid und Leidenschaft
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [43] _________________________
Localisation : p. 156
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Wehe der, die mir verstrickte]
Titre(s) : Wehe der, die mir verstrickte meinen Geliebten
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Vicente, Gil (1465?-1537?). Auteur du texte
Heyse, Paul (1830-1914). Traducteur
_________________________ Sous-notice [44] _________________________
Localisation : p. 159
Auteur(s) : Wolf, Hugo (1860-1903). Compositeur
Titre conventionnel : [Geh, Geliebter, geh jetzt]
Titre(s) : Geh', Geliebter, geh' jetzt !
Note(s) : Weltliche Lieder
Autre(s) auteur(s) : Geibel, Emanuel (1815-1884). Traducteur