Notice bibliographique

  • Notice

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Musique notée : sans médiation

Auteur(s) : Kodály, Zoltán (1882-1967). Harmonisateur  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Kodály Zoltán. Magyar népzene--Ungarische Volksmusik--Hungarian folk-music. VIII. [English translation by M. W. Pursey. Deutsch von Bence Szabolcsi] [Musique imprimée]

Publication : Budapest : Rózsavölgyi és társa, [1932]

Description matérielle : 19 p. in-fol.

Note(s) : Tous les chants sont à 1 v. et piano


Autre(s) auteur(s) : Pursey, M. W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Szabolcsi, Bence (1899-1973). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Institut hongrois (Paris). Donateur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Autre forme du titre : Ungarische Volksmusik. VIII
- Autre forme du titre : Hungarian folk-music. VIII


Cotage U. E. 10009

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb43076159q

Notice n° :  FRBNF43076159

Univers musique Cette notice appartient à l'univers musique



_________________________ Sous-notice [1] _________________________

Localisation : p. 3

Titre(s) : A virágok vetélkedése

Incipit(s) : 
1.1.1. Abúzamezőben
2.1.1. Wo die Saat reif schon wogt
3.1.1. In the fair cornfields here



Auteur(s) :  Pursey, M. W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Szabolcsi, Bence (1899-1973). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Wettstreit der Blumen
- Titre(s) parallèle(s) : In the cornfields



_________________________ Sous-notice [2] _________________________

Localisation : p. 10

Titre(s) : Szabó Erzsi

Incipit(s) : 
1.1.1. Szegény szabó Erzsi
2.1.1. Ach du arme Lisbeth
3.1.1. Have you heard of Elsie



Auteur(s) :  Pursey, M. W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Szabolcsi, Bence (1899-1973). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Arme Lisbeth
- Titre(s) parallèle(s) : Poor Elsie



_________________________ Sous-notice [3] _________________________

Localisation : p. 14

Titre(s) : A búbánat keserüség


Auteur(s) :  Pursey, M. W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Szabolcsi, Bence (1899-1973). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Weh, das Herz trägt bitteres Los
- Titre(s) parallèle(s) : Bitterness and sorrow and woe



_________________________ Sous-notice [4] _________________________

Localisation : p. 16

Titre(s) : Elmënyëk, elmënyëk


Auteur(s) :  Pursey, M. W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Szabolcsi, Bence (1899-1973). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Weite Weg entlang soll
- Titre(s) parallèle(s) : Far away I'm going



_________________________ Sous-notice [5] _________________________

Localisation : p. 18

Titre(s) : Lúdaim, lúdaim

Incipit(s) : 
1.1.1. Lúdaim, lúdaim
2.1.1. Gänselein, Gänselein
3.1.1. I had a flock of geese



Auteur(s) :  Pursey, M. W.. Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur
Szabolcsi, Bence (1899-1973). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Autre(s) forme(s) du titre : 
- Titre(s) parallèle(s) : Gänselein
- Titre(s) parallèle(s) : My geese



Localiser ce document(1 Exemplaire)

Richelieu - Musique - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée

G-1641 (8)
support : musique imprimée
Voir détail exemplaire


Document conservé sur site distant. La communication est soumise à un délai.
Réserver